| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen |
dejar las albóndigas con agua caliente | | unbestimmt | |
|
sich impfen lassen |
vacunarse | | | |
|
sich einschüchtern lassen reflexiv |
achantarse | | Verb | |
|
sich Zeit lassen |
tomárselo con tranquilidad | | | |
|
wir ziehen aus |
nos mudamos (de aquí) | | | |
|
unkontrolliert Harn lassen |
orinarse | | | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
juzgar al buen tuntún | | | |
|
den Kürzeren ziehen |
llevar las de perder | | | |
|
schüren, freien Lauf lassen |
desfogar | | | |
|
hochleben lassen |
vitorear | | Verb | |
|
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen) |
comprar al fiado | | | |
|
tauen (lassen) |
deshelar | | Verb | |
|
unvollendet lassen |
dejar por acabar | | | |
|
Zahn ziehen |
arrancar / sacar el diente | | | |
|
in ein neues Haus ziehen |
mudarse a una casa nueva | | | |
|
alle Blicke auf sich ziehen |
ser el blanco de las miradas | | | |
|
figfigürlich Frage usw. offen lassen |
dejar en aire m | figfigürlich | Substantiv | |
|
das Seil langsam laufen lassen |
dar soga | | | |
|
die Konsequenzen ziehen |
sacar las consecuencias | | | |
|
in Zweifel ziehen |
figfigürlich poner en cuarentena | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich mitreißen lassen |
dejarse llevar | | Verb | |
|
sich rasieren (lassen) |
hacerse la barba | | | |
|
Nachsicht walten lassen |
ser indulgente | | | |
|
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten) |
desenvainar
(pelear) | | Verb | |
|
sich einschüchtern lassen |
achicarse
(acoquinarse) | | | |
|
sich entgehen lassen |
desaprovechar
(despreciar) | | | |
|
sich beurlauben lassen |
darse de baja | | | |
|
sich entmutigen lassen |
acoquinarse | | | |
|
sich einschüchtern lassen |
acoquinarse | | | |
|
die Bremse ziehen |
aplicar el freno | | | |
|
nichts unversucht lassen |
apurar todos los medios | | | |
|
ins Lächerliche ziehen |
poner en ridículo | | | |
|
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert) |
desenvainar
(espada) | | Verb | |
|
lassen |
mandar hacer | | Verb | |
|
ziehen
(in Spielen) |
robar
(en juegos) | | Verb | |
|
...lassen |
hacer + Inf. | | | |
|
ziehen
(umherziehen, wandern) |
caminar | | Verb | |
|
ziehen
(Schach) |
Konjugieren mover
(ajedrez) | | Verb | |
|
ziehen
(ein Schwert) |
desnudar
(una espada) | | Verb | |
|
ziehen
(Tee, Kaffee) |
reposar | | Verb | |
|
ziehen
(an) |
halar
(de)
(tirar) | | Verb | |
|
ziehen |
(züchten) cultivar | | Verb | |
|
ziehen |
tirar bien
(Rauch, Ofen) | | Verb | |
|
ziehen |
jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar) | | Verb | |
|
Ziehen n |
extracción f | | Substantiv | |
|
Ziehen n |
tracción f | | Substantiv | |
|
ziehen
(Zähne, Schwerter) |
sacar | | Verb | |
|
ziehen
(Linien) |
trazar | | Verb | |
|
ziehen |
estirar | | Verb | |
|
ziehen
(Bilanz) |
hacer
(balance) | | Verb | |
|
lassen |
dejar de | | | |
|
ziehen
(Draht) |
trefilar
(alambre) | | Verb | |
|
ziehen
(aus)
(zerren) |
arrastrar
(de)
(tirar) | | Verb | |
|
lassen |
dejar | | Verb | |
|
lassen |
cesar de | | | |
|
Ziehen n |
estirado m | | Substantiv | |
|
ziehen |
(Mienen, Gesichter) hacer | | Verb | |
|
ziehen
(Gräben) |
zanjar | | Verb | |
|
Ziehen n |
trazado m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:53:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |