pauker.at

Italienisch Deutsch ziehen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ziehen lassen lasciare in infusione
einen ziehen lassen fare un peto
ziehen tirareVerb
das Ziehen
n
il tiro
m
Substantiv
ziehen lassen far insaporire
gehen lassen lasciare andare
köcheln lassen cuocere a fuoco lento
ziehen, führen trarre
wieder ziehen ritirarsi
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
in Betracht ziehen prendere in esame
die Lottozahlen ziehen estrarre i numeri del lotto
eine Schippe ziehen fare il muso
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
in Betracht ziehen valutare
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
jmdn bespitzeln lassen fare spiare qu
geschlossen lassen lasciare chiuso
einen Zahn ziehen estrarre un dente
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
lassen lassé
Piemontèis
Verb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen estrarreVerb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen trainareVerb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
ziehen traslocareVerb
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
bezweifeln, in Zweifel ziehen mettere in dubbio
Niemanden ins Haus lassen. Non fare entrare nessuno in casa.
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
jmdn im Stich lassen lasciare qu nei guai
etwas scheitern lassen fig mandare qc a gambe all'ariafig
es darauf ankommen lassen lasciare la cosa al caso
sich etwas aufbinden lassen bersi qc
steigen lassen; hochziehen aviat cabrareaviat
jmdn. im Ungwissen lassen tenere in sospeso
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
sich die Haare wachsen lassen farsi crescere i capelli
sich morgen früh wecken lassen avere la sveglia f domattina
den Arm herunterhängen lassen lasciar pendere il braccio
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
Den Stecker ziehen, unkonzentriert sei tirare la spina
Man muss in Betracht ziehen ... Si deve tener presente ...
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
beiseite lassen lassé an dëspart
Piemontèis
Verb
platzen lassen mandare a monteRedewendung
erstarren lassen pietrificareVerb
gehen lassen transitiv mollareVerb
anschwellen lassen tumefareVerb
kreisen lassen transitiv roteareVerb
erkennen lassen transitiv far trapelareVerb
eintreten lassen fare entrare
gefrieren (lassen) agghiacciare
entstehen lassen dare vita a
herumliegen lassen lasciare in giro
anfertigen lassen far fare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:01:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken