| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Eintritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ingreso m
(inscripción) | | Substantiv | |
|
Eintritt verboten!; kein Zutritt! |
¡ prohibido el paso ! | | | |
|
Zutritt verboten! |
¡se prohibe la entrada! | | | |
|
schüren, freien Lauf lassen |
desfogar | | | |
|
im Freien |
al raso | | | |
|
Eintritt m |
la entrada | | Substantiv | |
|
Zutritt haben
(zu) |
entrar
(en) | | Verb | |
|
unbefugter Zutritt
(z.B. zu einem Werksgelände) |
acceso sin autorización | | | |
|
kostenfreier Eintritt |
entrada ffemininum gratuita | | | |
|
im freien |
al aire libre | | | |
|
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt |
prohibida la entrada a menores de dieciocho años | | | |
|
im Freien schlafen |
dormir al sereno | | | |
|
aus freien Stücken |
por su iniciativa | | | |
|
(nachts) im Freien |
al sereno | | | |
|
im Freien, draußen |
al aire libre | | | |
|
aus freien Stücken |
advAdverb voluntariamente | | Adverb | |
|
Eintritt frei |
entrada libre | | | |
|
wenn der Fall eintritt ... |
cuando se produzca el caso... | | | |
|
ablassen, freien Lauf lassen
(Jähzorn, Wut) |
deshinchar
(bildlich, übertragen, figurativ) | figfigürlich | Verb | |
|
wieviel kostet der Eintritt? |
¿ cuánto es la entrada ? | | | |
|
den freien Warenverkehr gewährleisten |
garantizar la libre circulación de mercancías | | | |
|
freier Zutritt |
libre acceso | | | |
|
Kinotag mit verbilligtem Eintritt |
el día del espectador | | | |
|
jmdm.jemandem den Zutritt verweigern |
negar [o denegar] a alguien el acceso | | | |
|
Zahlung vor Eintritt der Fälligkeit |
pago mmaskulinum antes del vencimiento | | | |
|
sich einen freien Tag nehmen |
hacer domingo | | | |
|
ich möchte den Gutgläubigen, die an einen freien Markt glauben, die Augen öffnen |
quiero desengañar a la gente de buena fe que cree que el mercado es libre | | | |
|
wenn Sie die Sauna benutzen möchten ― unsere Gäste haben freien Zutritt |
si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratis | | unbestimmt | |
|
Freien und Backen geraten nicht immer.
(freien = heiraten; um eine Frau werben) |
El casamiento y el melón pura aventura son. | | Redewendung | |
|
Lebewesen n, plneutrum, plural des freien Luftraums |
organismos m, plmaskulinum, plural de vida aerícola | | | |
|
jmdn.jemanden auf freien Fuß setzen |
poner [o dejar] a alguien en libertad | | | |
|
im freien; unter freiem Himmel; draußen |
al aire libre | | | |
|
Als [od. wenn] Carlos eintritt, grüßt er. |
al entrar, Carlos saluda. | | | |
|
bioloBiologie in der freien Luft lebende Organismen m, pl |
organismos m, plmaskulinum, plural de vida aerícola | bioloBiologie | Substantiv | |
|
figfigürlich der Fantasie Zügel schießen lassen, der Fantasie freien Lauf lassen |
soltar freno a la imaginación | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf |
dio rienda suelta a sus emociones | | | |
|
lösen |
(Eintritt, Fahrkarten) sacar; (zergehen lassen) disolver (in -> en) | | Verb | |
|
in einem Krankenhaus ist kein Zutritt außerhalb der Besuchszeit |
en un hospital está prohibido entrar fuera de las horas de visita | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden aus der Haft entlassen, ugsumgangssprachlich: jmdn.jemanden auf freien Fuß setzen |
excarcelar a alguien, poner en libertad a alguien | | | |
|
für diese Arbeit hat er/sie seiner/ihrer Fantasie freien Lauf gelassen |
desplegó toda su fantasía para este trabajo | | | |
|
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird |
el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago | | | |
|
Alter, in dem man den Eintritt der Mädchen ins Erwachsenenalter feiert: fünfzehn |
edad a la que se celebra la entrada de las niñas en la edad adulta: quince | | | |
|
figfigürlich die Zügel schießen [od. locker] lassen; freien Lauf lassen; sich (an/bei irgendeiner Sache) austoben |
dar rienda suelta (a alguna cosa) | figfigürlich | Redewendung | |
|
es gibt keine freien Sitzplätze und die Leute drängeln, um aus- oder einsteigen zu können |
no hay asientos libres y la gente empuja para poder salir o entrar | | | |
|
Als ich klein war, wohnte ich auf dem Land und verbrachte viel Zeit im Freien. |
Cuando yo era niño vivía en el campo y pasaba mucho tiempo al aire libre. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:40:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |