auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch einer Sache einen Riegel vorschieben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
eine
Sache
mit
einer
anderen
verwechseln
confondere
una
cosa
con
un'altra
fangen
wir
mit
einer
leichten
Sache
an
iniziamo
con
una
cosa
semplice
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
eine
gute
Sache
bella
cosa
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
Ziehung
einer
Tratte
spiccare
una
tratta
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einer
Sache
nachkommen
assecondare
Verb
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einer
Partei
angehören
essere
di
un
partito
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einer
von
vier
uno
su
quattro
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
der
Riegel
-
m
il
froj
m
Piemontèis
Substantiv
der
Riegel
m
il
paletto
m
Substantiv
der
Riegel
m
il
vincolo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:35:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X