auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch wie der Vater sein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
▶
Konjugieren
sein
▶
ser
(absoluto, copulativo)
Verb
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
wie
der
Teufel
como
un
demonio
der
Beste
sein
ser
el
número
uno
wie
ist
der
Straßenzustand?
¿Qué
tal
están
las
carreteras?
überglücklich
sein
estar
jubiloso
heruntergekommen
sein
andar
[o.
estar
de]
capa
caída
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
unartig
sein
hacer
travesuras
aufgebahrt
sein
estar
de
cuerpo
presente
urteilsfähig
sein
tener
elementos
de
juicio
wesentlich
sein
ser
de
esencia
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
hallo
wie
gehts
hola
que
tal
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
wie
geht
es
Ihnen
cómo
está
usted
du
zitterst
wie
Espenlaub
te
tiemblan
las
carnes
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
wie
ein
Mönch
leben
llevar
una
vida
monacal
wie
der
geölte
Blitz
a
toda
mecha
Redewendung
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
wie
ist
es
passiert?
¿
como
ha
ocurrido
?
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
hochnäsig
sein
erguirse
verdutzt
sein
estar
desconcertado
(-a)
hingerissen
sein
deslumbrarse
(pasmarse)
sauerstoffarm
sein
tener
poco
oxígeno
sauerstoffarm
sein
estar
poco
oxigenado
bienenfleißig
sein
ser
como
una
abeja
wachsam
sein
andar
a
la
que
salta
Redewendung
publik
sein
ser
conocido
dienstunfähig
sein
estar
incapacitado
(-a)
rechtens
sein
ser
legítimo
Adverb
aktionsunfähig
sein
no
ser
apto
(para
hacer
algo)
der
gleiche
el
mismo
bankrott
sein
estar
en
quiebra
verhaftet
sein
estar
detenido
(-a)
eingeschnappt
sein
estar
mosca
schrottreif
sein
fig
figürlich
estar
para
el
arrastre
fig
figürlich
kreidebleich
sein
estar
blanco
como
la
cera
verhaftet
sein
estar
encarcelado
(-a)
blaublütig
sein
tener
sangre
azul
kreidebleich
sein
estar
blanco
como
la
pared
bestürzt
sein
atolondrarse
(por una desgracia)
vergesslich
sein
tener
una
memoria
frágil
übernervös
sein
deshacerse
de
nervios
beleidigt
sein
ofenderse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:10:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
39
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X