auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch warten, dran bleiben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geduldig
warten
cubar
(in Kolumbien)
Verb
dabei
bleiben
persistir
en
algo
dran
sein
(bei Spielen)
tocar
Verb
unverletzt
bleiben
salir
ileso
dabei
bleiben
en
esas
quedamos
dabei
bleiben
quedar
convenido
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
du
bist
als
übernächster
dran
te
toca
después
del
siguiente
auf
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
warten
aguardar
algo
/
a
alguien
er/sie
soll
gefälligst
warten
¡que
se
espere!
sich
gleich
bleiben
ugs
umgangssprachlich
salir
comido
por
servido
Redewendung
auto
Auto
stecken
bleiben
abarrancar
auto
Auto
Verb
du
bist
dran
es
tu
turno
bleiben
quedarse
Verb
bleiben
quedar
(permanecer)
Verb
bleiben
permanecer
Verb
bleiben
quedarse
bleiben
mantenerse
▶
warten
aguardar
Verb
wir
mussten
zwei
Stunden
lang
warten
tuvimos
dos
horas
de
espera
eine
ganze
Stunde
warten
tirarse
una
hora
esperando
auf
ein
Email
warten
esperar
la
llegada
de
un
e-mail
aufpassen,
dran
sein
[od.
bleiben]
estar
al
loro
Redewendung
erhalten
bleiben
conservarse
übrig
bleiben
restar
Verb
dabei
bleiben
fig
figürlich
seguir
en
sus
trece
fig
figürlich
sitzen
bleiben
quedarse
sentado,
quedarse
sentada
sitzen
bleiben
permanecer
sentado
stecken
bleiben
quedar
parado
ergebnislos
bleiben
no
dar
resultado
sein;
bleiben
estarse
schlaflos
bleiben
quedarse
sin
dormir
draußen
bleiben
quedarse
fuera
hängen
bleiben
engorrarse
(quedar prendido)
fit
bleiben
mantener
la
línea
unbemerkt
bleiben
pasar
[o
quedar]
inadvertido
stecken
bleiben
(Auto, beim Sprechen)
atrancarse
(coche; al hablar)
Verb
zusammen
bleiben
mantenerse
junto
stehen
bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
sitzen
bleiben
quedar
sentado
sich
halten
(bleiben)
mantenerse
stehen
bleiben
estacionarse
unbemerkt
bleiben
pasar
desapercibido
stecken
bleiben
varar
Verb
gleich
bleiben
seguir
igual
gelassen
bleiben
no
perder
calma
hängen
bleiben
(an)
engancharse
(de/con)
Verb
stehen
bleiben
permanecer
quieto
ungeduldig
warten
esperar
con
impaciencia
ich
möchte
erst
mal
hier
bleiben
por
ahora
quiero
quedarme
aquí
standhaft
bleiben
[
od.
aufrecht
stehen
(bleiben)]
hacerse
fuerte,
tenerse
firme
Ist
da
Knoblauch
dran
[od.
drin]?
¿
lleva
ajo
?
allein
dastehen
oder
übrig
bleiben
estar
(o
quedarse)
en
cuadro
liegenbleiben,
liegen
bleiben
(bezüglich des Schnees)
cuajar
(referente a la nieve)
Verb
liegenbleiben,
liegen
bleiben
(vergessen werden)
ser
olvidado
liegenbleiben,
liegen
bleiben
(Arbeit)
quedar
sin
hacer
(trabajo)
liegenbleiben,
liegen
bleiben
(nicht verkauft werden)
no
venderse
stur
bleiben
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir
en
sus
trece
fig
figürlich
Redewendung
nach
langem
Warten
a
las
cansadas
(in Lateinamerika)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:16:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X