| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bleiben |
rimanere | | Verb | |
|
[ver]bleiben |
rimanere | | Verb | |
|
sie bleiben |
loro stanno | | | |
|
wir bleiben |
noi stiamo | | | |
|
auf jmdnjemanden warten |
aspettare qu | | | |
|
Konjugieren warten |
aspettare | | Verb | |
|
bleiben irreg. |
resté
Piemontèis | | Verb | |
|
bleiben irreg. |
sté
Piemontèis (resté) | | Verb | |
|
bleiben |
stare | | Verb | |
|
bleiben |
rimanere,rimango, rimani, rimane, rimaniamo,rimanete, rimangono | | Verb | |
|
bleiben |
starsene | | Verb | |
|
bleiben |
restarsene | | Verb | |
|
bleiben |
restare | | Verb | |
|
Konjugieren warten |
attendere | | Verb | |
|
bleiben |
trattenersi | | Verb | |
|
Konjugieren warten |
attendere / aspettare | | Verb | |
|
das Warten n |
l' attesa f | | Substantiv | |
|
Konjugieren warten |
speté
Piemontèis | | Verb | |
|
Warten auf die Bescherung |
in attesa dei regali | | | |
|
wir bleiben zum Abendessen |
restiamo alla cena | | | |
|
ich muss daheim bleiben |
devo rimanere a casa | | | |
|
stehen bleiben |
fermesse e fërmesse
Piemontèis | | Verb | |
|
übrig bleiben intransitiv |
avanzare | | Verb | |
|
sein, bleiben |
starsene | | | |
|
bleiben lassen |
lasciare perdere | | | |
|
dran sein |
toccare | | Verb | |
|
unbemerkt bleiben |
passare in sordina | | | |
|
wir bleiben |
stiamo | | | |
|
(übrig) bleiben |
restare | | | |
|
hängen bleiben intransitiv |
restare impigliato | | Verb | |
|
stehen bleiben |
bloccarsi | | | |
|
unbemerkt bleiben |
passare inosservato | | | |
|
anonym bleiben intransitiv |
mantenere l'anonimato | | Verb | |
|
sein, bleiben |
stare (+a) | | | |
|
(er)warten |
aspettare | | | |
|
warten Sie |
aspetta | | | |
|
warten auf |
aspettare | | | |
|
warten, erwarten |
aspettare | | | |
|
Du kannst bleiben, solange du willst. |
Puoi restare finché vuoi. | | | |
|
Ihr könnt bleiben, solange ihr wollt. |
Potete rimanere finché volete. | | | |
|
Wir können nicht ewig hier bleiben. |
Non possiamo rimanere qui all'infinito. | | | |
|
im Rahmen seiner finanziellen Möglichkeiten bleiben |
starci dentro | | | |
|
du weisst das ich dran hänge |
lo sai che ci sono affezionato | | | |
|
lass bleiben du wirst es nicht kapieren |
lascia perdere non capiresti | | | |
|
Ich möchte nicht warten, bis etwas geschieht. |
Non vorrei aspettare finché non succede qualcosa. | | | |
|
hab ich dich lange warten lassen |
ti ho aspettato molto | | | |
|
Können wir als Brieffreunde in Kontakt bleiben? |
Possiamo scriverci? | | | |
|
bleiben wir hier? |
noi restiamo qui? | | | |
|
warten auf, erwarten |
aspettare di
+inf | | | |
|
im Hause bleiben |
rimanere in casa | | | |
|
im Bett bleiben |
restare a letto | | | |
|
ich musste warten |
ho dovuto aspettare | | | |
|
warten wir ab |
stiamo a vedere | | | |
|
erwarten, warten auf |
aspettare | | | |
|
zu Hause bleiben |
starsene a casa | | | |
|
Kannst Du warten? |
Puoi aspettare? | | | |
|
erwarten, warten auf |
attendere | | | |
|
erwarten, warten auf |
attendere | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:30:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |