auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch unter Schock stehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
unter
Eid
stehen
estar
bajo
juramento
unter
Drogeneinfluss
stehen
estar
drogado
(-a)
unter
Schock
stehen
estar
bajo
los
efectos
de
un
shock
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
unter
Schock
stehen
estar
conmocionado
▶
Konjugieren
stehen
(sich
befinden)
encontrarse
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(kleiden)
sentar,
quedar
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(in
einer
Liste
auf/in)
figurar
en
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(geschrieben
sein
auf/in)
estar
(escrito)
en
Verb
stehen
bleiben
(Gespräch)
hacer
una
pausa
(conversación)
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
unter
der
Zuständigkeit
f
femininum
von
bajo
la
responsabilidad
f
femininum
de
unter
der
Androhung
von
Gewalt
bajo
la
amenaza
de
violencia
die
Uhr
ist
stehen
geblieben
el
reloj
se
ha
parado
Glück/Unglück
haben;
unter
einem
glücklichen/unglücklichen
Stern
stehen
tener
buena/mala
estrella
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
unter
keinen
Umständen
ni
a
bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter
Mordverdacht
stehen
ser
sospechoso
de
asesinato
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
centro
de
atención
im
Stehen
getrunken
bebido
/
bebida
de
pie
im
Vordergrund
stehen
tener
prioridad
unter
Polizeischutz
stehen
encontrarse
bajo
protección
policial
unter
Quarantäne
stehen
estar
bajo
cuarentena
unter
freiem
Himmel
al
raso
unter
Einbeziehung
von
...
considerando...
unter
Zeitdruck
stehen
estar
corto
de
tiempo
unter
Eigentumsvorbehalt
stehen
estar
bajo
reserva
de
propiedad
unter
Alkoholeinfluss
stehen
estar
alcoholizado
(-a)
unter
Einbeziehung
von
...
teniendo
en
cuenta...
unter
Tatverdacht
stehen
estar
bajo
sospecha
unter
Druck
verschließen
cerrar
a
presión
unter
jedes
Bild
debajo
de
cada
imagen
ein
heilsamer
Schock
un
shock
terapéutico
unter
Druck
stehen
estar
bajo
presion
unter
Vormundschaft
stehen
estar
bajo
tutela
unter
Zeitdruck
stehen
andar
escaso
de
tiempo
unter
Denkmalschutz
stehen
ser
declarado
monumento
nacional
▶
stehen
(stillstehen)
estar
parado
▶
▶
unter
so
Präposition
▶
Konjugieren
stehen
(sein)
estar
Verb
Schock
m
impresión
f
Substantiv
▶
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
▶
stehen
(Verkehr)
estar
paralizado
Verk
Verkehr
▶
stehen
(Gegenstände)
estar
derecho
▶
Konjugieren
stehen
(Kleidung)
ir
(ropa)
Verb
▶
Konjugieren
stehen
estar
de
pie
Verb
▶
stehen
(auf)
delirar
(por)
(gustar)
Verb
▶
stehen
(Objekte, z.B. rechts)
estar
Verb
▶
Konjugieren
stehen
(aufrecht:
Menschen)
estar
de
pie
Verb
▶
▶
unter
(unterhalb)
debajo
de,
bajo
Präposition
▶
▶
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajo
Präposition
▶
▶
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajo
Präposition
▶
▶
unter
(weniger als)
menos
de
Präposition
▶
▶
unter
(inmitten, zwischen)
entre
Präposition
unter
anderen
Voraussetzungen
wäre
das
nicht
passiert
en
otras
circunstancias
esto
no
habría
ocurrido
unbestimmt
der
Dieb
mischte
sich
unter
die
Kunden
el
ladrón
se
deslizó
entre
los
clientes
auf
der
Warteliste
stehen
estar
en
la
lista
de
espera
in
einer
Reihe
stehen
alinearse
(con)
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:45:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X