auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch sah im Fahrplan nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fahrplan
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fahrplan
die
Fahrpläne
Genitiv
des
Fahrplan[e]s
der
Fahrpläne
Dativ
dem
Fahrplan[e]
den
Fahrplänen
Akkusativ
den
Fahrplan
die
Fahrpläne
(von einemTransportmittel)
horario
m
(de medio de transporte)
Substantiv
Dekl.
Fahrplan
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fahrplan
die
Fahrpläne
Genitiv
des
Fahrplan[e]s
der
Fahrpläne
Dativ
dem
Fahrplan[e]
den
Fahrplänen
Akkusativ
den
Fahrplan
die
Fahrpläne
guía
f
femininum
de
ferrocarriles
Substantiv
Dekl.
Fahrplan
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fahrplan
die
Fahrpläne
Genitiv
des
Fahrplan[e]s
der
Fahrpläne
Dativ
dem
Fahrplan[e]
den
Fahrplänen
Akkusativ
den
Fahrplan
die
Fahrpläne
Eisenbahnwesen
itinerario
m
Substantiv
Dekl.
Geruch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Geruch
die
Gerüche
Genitiv
des
Geruch[e]s
der
Gerüche
Dativ
dem
Geruch[e]
den
Gerüchen
Akkusativ
den
Geruch
die
Gerüche
(nach)
(Sinneseindruck)
olor
m
(a)
Substantiv
schmecken
(nach)
saber
(a)
saber
Verb
im
Januar
en
enero
im
hochgelegenen
Gebirgstal
en
lo
alto
de
las
montañas
im
Schritt
gehen
ir
al
paso
im
gleichen
Zeitraum
en
la
misma
franja
horaria
meiner
Meinung
nach
a
mi
parecer
im
Mittelpunkt
stehen
ser
el
eje
de
atención
nach
Gewicht
verkaufen
vender
a
peso
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
im
Norden
liegen
estar
en
el
norte
▶
▶
▶
▶
nach
(Länder-, Ortsnamen)
a
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(Zug, Flugzeug)
con
destino
a,
para
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(Uhrzeit)
y
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(zufolge, gemäß)
según,
conforme
a
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
(Richtungen)
hacia,
a
Präposition
im
Innersten
meines
Herzens
en
lo
más
recóndito
de
mi
corazón
sie
liegen
im
Gras
están
tumbados
en
la
hierba
sich
im
Druck
befinden
estar
en
prensa
Blut
im
Urin
haben
orinar
sangre
es
riecht
nach
Verrat
sabe
a
traición
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
im
Tausch
en
cambio
im
Verlauf
en
el
transcurso
im
Freien
al
raso
im
Morgengrauen
al
sol
puesto
im
Vollgefühl
plenamente
consciente
de
im
Vollbesitz
en
plena
posesión
de
im
Kiosk
en
el
quiosco
im
Wert
del
valor
im
Prinzip
en
principio
im
Armenrecht
en
la
justicia
gratuita
im
Winter
en
invierno
im
Bedarfsfall
en
caso
necesario
im
Gleitflug
planeando
unbestimmt
im
Unterricht
en
clase
im
Säuglingsalter
adj
Adjektiv
mamón
m
maskulinum
,
mamona
f
femininum
Adjektiv
im
Einzelangebot
en
oferta
única
nach
Gutdünken
a
su
antojo
nach
Spielende
después
del
final
del
partido
im
Barockstil
adj
Adjektiv
abarrocado
(-a)
Adjektiv
nach
Fälligkeit
después
del
vencimiento
im
Voraus
por
anticipado
im
Flug
en
un
soplo
im
Verborgenen
está
larvado
(-a)
im
Zweifelsfall
en
caso
de
duda
im
Uhrzeigersinn
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
im
Anfangsstadium
en
la
fase
inicial
zeitl
zeitlich
nach
auch: Reihenfolgen
después
de,
posterior
a
zeitl
zeitlich
Präposition
im
Oktavformat
en
octavo
der
Länge
nach
hinfallen
pegarse
un
costalazo
im
Zimmer
herrschte
bedrückende
Stille
en
la
habitación
reinaba
un
silencio
opresivo
das
Zimmer
liegt
nach
Süden
la
habitación
da
al
sur
es
sieht
nach
Regen
aus
está
amenazando
lluvia
um
kurz
nach
sechs
kommen
llegar
a
las
seis
y
pico
er
ist
verrückt
nach
ihr
está
obsesionado
con
ella
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:32:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X