pauker.at

Spanisch Deutsch plötzlich stehen bleiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
standhaft bleiben [ od. aufrecht stehen (bleiben)] hacerse fuerte, tenerse firme
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
unerwartet, plötzlich de buenas a primerasRedewendung
ich bremse plötzlich freno bruscamente
dabei bleiben quedar convenido
unverletzt bleiben salir ileso
stehen bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
stehen bleiben estacionarse
dabei bleiben persistir en algo
stehen bleiben permanecer quieto
dabei bleiben en esas quedamos
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
im Stehen getrunken bebido / bebida de pie
auf einmal
plötzlich
en seco
auto stecken bleiben abarrancarautoVerb
sich gleich bleiben ugs salir comido por servidoRedewendung
im Vordergrund stehen tener prioridad
unter Eid stehen estar bajo juramento
im Mittelpunkt stehen ser el centro de atención
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
Konjugieren stehen estar de pieVerb
Konjugieren stehen
(Kleidung)
ir
(ropa)
Verb
bleiben mantenerse
stehen
(Gegenstände)
estar derecho
Konjugieren stehen (aufrecht: Menschen) estar de pieVerb
stehen
(Objekte, z.B. rechts)
estarVerb
stehen
(auf)
delirar
(por)

(gustar)
Verb
stehen
(Verkehr)
estar paralizadoVerk
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
stehen
(stillstehen)
estar parado
bleiben quedarse
Konjugieren stehen (sein) estarVerb
bleiben permanecerVerb
bleiben quedar
(permanecer)
Verb
bleiben quedarseVerb
plötzlich bekam er/sie heftiges Herzflattern de repente le empezó a palpitar el corazón muy rápidamenteunbestimmt
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
wie angewurzelt stehen bleiben quedarse de piedra [o de una pieza]
in einer Reihe stehen alinearse (con)
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
nur auf dem Papier stehen existir solamente sobre el papel
auf allen Vieren stehen bleiben cuadrarse
(pararse un caballo)
stehen bleiben, (alte Schreibweise: stehenbleiben) detenerse, pararse, quedarse de pie
die Dinge stehen schlecht soplan (od. corren) malos vientos
milit in vorderster Front stehen combatir en primera filamilit
teuer zu stehen kommen salir caro
kerzengerade stehen ugs estar más tieso que una velaRedewendung
bombenfest stehen estar fuera de toda duda
gut stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
sich halten (bleiben) mantenerse
unbemerkt bleiben pasar desapercibido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:46:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken