pauker.at

Spanisch Deutsch hielt hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hin und wieder de vez en cuando
zur Straße hin liegen dar a la calle
kommst du alleine hin? ¿ sabrás llegar solo ?
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
ugs fam hin und weg adj alucinado (-a)Adjektiv
Wohin gehen wir?, wo gehen wir hin? ¿ Adónde vamos ?
das Auto wackelte (hin und her) el coche (el carro) pegaba sacudidas
Wo legtest du die Zeitung hin? ¿ dónde pusiste el periódico ?
leg dich hin und entspann dich eine Weile acuéstate y relájate un rato
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
Hin- und Herbewegung
f
cabeceo
m
Substantiv
Hin- und Rückweg
m
camino m de ida y vueltaSubstantiv
(hin)bringen zu llevar a
hin- und herschaukeln bambalear, bambalearse
Hin- und Rückfahrt
f
(viaje m de) ida y vueltaSubstantiv
nach außen hin de puertas (para) afuera
Hin- und Rückflug
m
vuelo m de ida y vueltaSubstantiv
hin und her de lado a lado, de un lado a otro
hin- und herschaukeln ugs fig cunearsefig
Hin- und Rückfahrkarte
f
billete m de ida y vueltaSubstantiv
Hin- und Rückflugticket
n
pasaje m de ida y vueltaSubstantiv
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
Hin- und Rückfahrt
f
trayecto m ida y vueltaSubstantiv
gegen Abend hin hacia la noche
hin- und herbewegen agitarVerb
hin- und herwerfen
(mit)

(von einem Ort zum anderen)
pelotear
(con)

(de un sitio al otro)
Verb
wenn sie pl auch kommen, gehe ich nicht hin si ellos también vienen, yo no voy
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
sich hin- und herbewegen oscilarVerb
(nach außen hin) verschlossen adj cazurro (-a)
(cerrado)
Adjektiv
ich lege mich hin me acuesto
auf deine Empfehlung hin con la ayuda de tu recomendación
anstrengendes Hin und Her ajetreo
m
Substantiv
auf jmds Antrag hin a propuesta de alguien
vor sich hin pfeifen silbar para
hin und her fahren
(Fahrzeuge)
circular
(vehículos)
Verb
wo gehört das hin? donde se pone esto?
hin und weg sein ugs fam caérsele a uno la babaRedewendung
guck mal genau hin! ¡ míralo bien !
etwas bis oben hin satthaben ugs estar hasta los cojones de algoRedewendung
hin und her gehen
(Personen)
circular
(personas)
Verb
dann geh doch hin pues ve
hin und her rutschen
(Last)
cabecear
(carga)
Verb
bis oben hin füllen
(mit)
atestar
(de)

(llenar por completo)
Verb
[vor sich hin]dümpeln
(nicht vorankommen)
estancarse
ich werde hin kommen yo iré allí
Hin n und Her
n

(im Horizontalen)
vaivén
m
Substantiv
sich bis oben hin füllen saturarse
(llenarse completamente)
auf die Gefahr hin, dass ... a riesgo de que... + subjunt.
sich hin und her bewegen reflexiv agitarseVerb
sich (hin- und her) bewegen reflexiv bullir
(agitarse)
Verb
sport der Torwart hielt den Ball el portero atrapó la pelotasport
wie kommt man dort hin? ¿cómo llegar?
hin und her gehen lassen hacer caminar
(ruhelos) hin und her laufen ugs fig andar [o ir] al retortero
(de un lado para otro)
fig
herumlaufen, hin und her laufen corretear
(vagar)
Verb
ich gehe 1.EZ (yo) voy (hin), (yo) me voy (weg)
es köchelt vor sich hin se está guisando
vegetieren, vor sich hin leben
(Person)
vegetar
(perona)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 14:15:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken