| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
geschehen |
ocurrir | | Verb | |
|
wie ist es passiert? |
¿ como ha ocurrido ? | | | |
|
egal, was passiert; was auch immer geschehen mag; auf jeden Fall |
pase lo que pase | | | |
|
geschehen |
devenir
(acaecer) | | | |
|
Geschehen n |
evento m | | Substantiv | |
|
geschehen |
venir
(ocurrir) | | Verb | |
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert |
en otras circunstancias esto no habría ocurrido | | unbestimmt | |
|
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen |
tú tranquilo, que no pasará nada | | | |
|
geschehen, passieren |
suceder
(ocurrir) | | Verb | |
|
wieder geschehen |
repetir | | Verb | |
|
gern geschehen |
no hay de que, de [o. por] nada | | | |
|
Als ob nichts geschehen / passiert wäre |
Como si nada hubiera pasado | | | |
|
jmdm.jemandem passiert ein Missgeschick |
ocurrir a alguien una desgracia | | unbestimmt | |
|
das Leben passiert |
la vida pasa | | | |
|
egal was passiert |
suceda lo que suceda | | | |
|
vor kurzem geschehen |
adjAdjektiv reciente | | Adjektiv | |
|
(noch) nicht geschehen |
adjAdjektiv nonato (-a)
(aún no acaecido) | | Adjektiv | |
|
was wird geschehen? |
¿qué ocurrirá? | | | |
|
Was geschehen ist, ist geschehen. |
Lo hecho, hecho está. | | | |
|
bitte, gern geschehen |
no hay de qué | | | |
|
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. |
Nunca le había pasado nada parecido. | | | |
|
nachdem, was geschehen ist... |
después de lo sucedido... | | | |
|
Das wird nie geschehen. |
Eso será cuando vuelen los bueyes. | | | |
|
sich ereignen, geschehen, sich ergeben |
producirse | | | |
|
wo ist es passiert? |
¿ dónde ocurrió ? | | | |
|
es passiert doch nichts |
no pasa nada | | | |
|
sich ereignen, sich zutragen, geschehen |
acaecer | | Verb | |
|
im Sommer passiert nichts |
en verano no ocurre nada | | | |
|
erzählen was passiert ist |
contar lo qué ha pasado | | | |
|
wobei ist das passiert? |
¿ cómo ha pasado eso ? | | | |
|
schon geschehen |
ya está | | | |
|
bevor noch etwasetwas Schlimmeres passiert |
antes de que ocurra alguna desgracia | | | |
|
was geschehen muss, das soll geschehen |
lo que sea sonará | | Redewendung | |
|
hoffentlich ist nichts Schlimmes passiert |
espero que no haya sido nada grave | | | |
|
sie bedauern, was passiert ist |
ellos sienten lo que paso | | | |
|
sich ereignen, vorkommen, geschehen, passieren, stattfinden |
acontecer | | Verb | |
|
das macht nichts; es ist nichts passiert |
no pasa nada | | | |
|
das Geschehen vor sich abrollen lassen |
revivir mentalmente los hechos | | | |
|
es mag geschehen, was da wolle |
suceda lo que suceda | | | |
|
es ist (nur) ihretwegen plplural geschehen |
pasó por culpa de ellos/de ellas, pasó por su culpa | | | |
|
erzähl mir alles was geschehen ist |
cuéntame todo lo que pasó | | unbestimmt | |
|
Da du mir nicht sagen willst, was passiert ist, kann ich dir auch nicht helfen. |
Como no quieres decirme que ha pasado no te puedo ayudar | | | |
|
seitdem sind viele Dinge passiert |
ha llovido mucho desde entonces figfigürlich | figfigürlich | | |
|
denkst du an das was passiert ist |
estas pensando en lo que te paso | | | |
|
du wirst nicht glauben was passiert ist |
no vas a creer lo que ha pasado | | | |
|
ugsumgangssprachlich mir ist ein kleines Malheur passiert |
tuve un pequeño percance | | unbestimmt | |
|
es ist eine Ungeheuerlichkeit, was da passiert ist |
es una brutalidad lo que ha pasado ahí | | unbestimmt | |
|
beruhige dich ― es ist nichts passiert |
tranquilízate ― no ha pasado nada | | | |
|
so tun, als ob nichts geschehen wäre |
quedarse tan fresco | | Redewendung | |
|
medizMedizin wenn etwasetwas Anomales passiert, müssten sie einen Kaiserschnitt machen |
si hay algo anómalo, tendrían que practicar una cesárea | medizMedizin | unbestimmt | |
|
Sie sind verantwortlich für das, was geschehen kann. |
Usted se hace responsable de lo que pase. | | | |
|
(immer [od. jedesmal]) wenn mir so etwasetwas passiert |
cuando me pasa algo así | | | |
|
das ist an dem Tag mit dem Sturm passiert |
ocurrió el día de la tormenta | | unbestimmt | |
|
..., und dann werden wir ja sehen, was passiert. |
..., y a ver qué pasa. | | | |
|
sie waren erleichtert, dass ihm nichts passiert war |
respiraron aliviados porque a él no le había pasado nada | | unbestimmt | |
|
er/sie musste unbedingt erzählen, was geschehen war |
reventaba por contar lo que había sucedido | | | |
|
Ich hoffe, es passiert nichts am Ende des Spiels. |
Espero que no pase nada al final del partido. | | | |
|
ugsumgangssprachlich Scheibenkleister, hast du gesehen, was hier passiert ist? |
¡ caracoles !, ¿has visto qué ha pasado aquí? | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich Scheibenkleister, hast du gesehen, was hier passiert ist? |
¡ córcholis !, ¿has visto qué ha pasado aquí? | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 2:36:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |