pauker.at

Spanisch Deutsch freier Zutritt / Eintritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Freier
m
pretendiente
m
Substantiv
Dekl. Eintritt
m
ingreso
m

(inscripción)
Substantiv
Eintritt verboten!; kein Zutritt! ¡ prohibido el paso !
Zutritt verboten! ¡se prohibe la entrada!
Eintritt
m
la entradaSubstantiv
freier Zutritt libre acceso
freier Vormittag in Innsbruck mañana libre en Innsbruck
kostenfreier Eintritt entrada f gratuita
unbefugter Zutritt
(z.B. zu einem Werksgelände)
acceso sin autorización
Zutritt haben
(zu)
entrar
(en)
Verb
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt prohibida la entrada a menores de dieciocho años
dort ist ein freier Tisch allí hay una mesa libre
in freier Wildbahn en estado salvaje
freier Kapitalmarkt mercado libre de capitales
adj frei adj despachado (-a)
(libre)
Adjektiv
freier Fall caída libre
wieviel kostet der Eintritt? ¿ cuánto es la entrada ?
Kinotag mit verbilligtem Eintritt el día del espectador
wenn der Fall eintritt ... cuando se produzca el caso...
Zahlung vor Eintritt der Fälligkeit pago m antes del vencimiento
infor freier Steckplatz puesto de conexión libreinfor
jmdm. den Zutritt verweigern negar [o denegar] a alguien el acceso
in freier Natur en plena naturaleza
in freier Wildbahn en libertad
adv frank und frei con franquezaAdverb
freier Güter- od. Warenverkehr libre circulación f de bienes [o de mercancías]
frei; leer
(ohne Hindernisse)
adj despejado (-a)
(sin obstáculos)
Adjektiv
Als [od. wenn] Carlos eintritt, grüßt er. al entrar, Carlos saluda.
es steht dir frei, es zu tun eres bien libre de hacerlo
in freier Wildbahn sind diese Tiere nicht unsterblich en estado salvaje, estos animales no son inmortalesunbestimmt
die Abhaltung freier Wahlen ist garantiert está garantizada la celebración de elecciones libres
freier Platz m, freies (eingeebnetes) Gelände
n
explanada
f
Substantiv
in einem Krankenhaus ist kein Zutritt außerhalb der Besuchszeit en un hospital está prohibido entrar fuera de las horas de visitaunbestimmt
lösen (Eintritt, Fahrkarten) sacar; (zergehen lassen) disolver (in -> en)Verb
einen Tag zwischen zwei Feiertagen frei machen/haben hacer/tener puente
in guter körperlicher und geistiger Verfassung; frei von Krankheit en buena condición física y mental; libre de enfermedadesunbestimmt
Freier wissen wohl, was sie begehren, aber nicht, was sie bekommen
(Freier = Heiratsbewerber)
El casamiento y el melón pura aventura son.Redewendung
wenn Sie die Sauna benutzen möchten unsere Gäste haben freien Zutritt si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratisunbestimmt
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago
Alter, in dem man den Eintritt der Mädchen ins Erwachsenenalter feiert: fünfzehn edad a la que se celebra la entrada de las niñas en la edad adulta: quince
Eintritt frei entrada libre
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
frei an Bord franco a bordo
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
adj frei
(von)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht frei von no exento de
Arbeit macht frei. El trabajo es salud.
adv frank und frei con toda sinceridadAdverb
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig en la bici Cecilia se siente libre e independiente
in diesem Kleid kann ich die Arme frei bewegen este vestido me deja los brazos libres
FCKW-frei sin CFC
adj frei
(von)
adj carente
(de)
Adjektiv
adv frei adv abiertamente
(francamente)
Adverb
frei sein ser libre
adj frei adj líbero(-a)Adjektiv
frei haben librarVerb
adj frei
(von)
adj libre
(de)
Adjektiv
frei haben tener libre
frei verkäuflich de venta libre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:22:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken