| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Freier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pretendiente m | | Substantiv | |
|
Dekl. Eintritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ingreso m
(inscripción) | | Substantiv | |
|
Eintritt verboten!; kein Zutritt! |
¡ prohibido el paso ! | | | |
|
Zutritt verboten! |
¡se prohibe la entrada! | | | |
|
Eintritt m |
la entrada | | Substantiv | |
|
freier Zutritt |
libre acceso | | | |
|
freier Vormittag in Innsbruck |
mañana libre en Innsbruck | | | |
|
kostenfreier Eintritt |
entrada ffemininum gratuita | | | |
|
unbefugter Zutritt
(z.B. zu einem Werksgelände) |
acceso sin autorización | | | |
|
Zutritt haben
(zu) |
entrar
(en) | | Verb | |
|
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt |
prohibida la entrada a menores de dieciocho años | | | |
|
dort ist ein freier Tisch |
allí hay una mesa libre | | | |
|
in freier Wildbahn |
en estado salvaje | | | |
|
freier Kapitalmarkt |
mercado libre de capitales | | | |
|
adjAdjektiv frei |
adjAdjektiv despachado (-a)
(libre) | | Adjektiv | |
|
freier Fall |
caída libre | | | |
|
wieviel kostet der Eintritt? |
¿ cuánto es la entrada ? | | | |
|
Kinotag mit verbilligtem Eintritt |
el día del espectador | | | |
|
wenn der Fall eintritt ... |
cuando se produzca el caso... | | | |
|
Zahlung vor Eintritt der Fälligkeit |
pago mmaskulinum antes del vencimiento | | | |
|
inforInformatik freier Steckplatz |
puesto de conexión libre | inforInformatik | | |
|
jmdm.jemandem den Zutritt verweigern |
negar [o denegar] a alguien el acceso | | | |
|
in freier Natur |
en plena naturaleza | | | |
|
in freier Wildbahn |
en libertad | | | |
|
advAdverb frank und frei |
con franqueza | | Adverb | |
|
freier Güter- od. Warenverkehr |
libre circulación ffemininum de bienes [o de mercancías] | | | |
|
frei; leer
(ohne Hindernisse) |
adjAdjektiv despejado (-a)
(sin obstáculos) | | Adjektiv | |
|
Als [od. wenn] Carlos eintritt, grüßt er. |
al entrar, Carlos saluda. | | | |
|
es steht dir frei, es zu tun |
eres bien libre de hacerlo | | | |
|
in freier Wildbahn sind diese Tiere nicht unsterblich |
en estado salvaje, estos animales no son inmortales | | unbestimmt | |
|
die Abhaltung freier Wahlen ist garantiert |
está garantizada la celebración de elecciones libres | | | |
|
freier Platz mmaskulinum, freies (eingeebnetes) Gelände n |
explanada f | | Substantiv | |
|
in einem Krankenhaus ist kein Zutritt außerhalb der Besuchszeit |
en un hospital está prohibido entrar fuera de las horas de visita | | unbestimmt | |
|
lösen |
(Eintritt, Fahrkarten) sacar; (zergehen lassen) disolver (in -> en) | | Verb | |
|
einen Tag zwischen zwei Feiertagen frei machen/haben |
hacer/tener puente | | | |
|
in guter körperlicher und geistiger Verfassung; frei von Krankheit |
en buena condición física y mental; libre de enfermedades | | unbestimmt | |
|
Freier wissen wohl, was sie begehren, aber nicht, was sie bekommen
(Freier = Heiratsbewerber) |
El casamiento y el melón pura aventura son. | | Redewendung | |
|
wenn Sie die Sauna benutzen möchten ― unsere Gäste haben freien Zutritt |
si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratis | | unbestimmt | |
|
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird |
el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago | | | |
|
Alter, in dem man den Eintritt der Mädchen ins Erwachsenenalter feiert: fünfzehn |
edad a la que se celebra la entrada de las niñas en la edad adulta: quince | | | |
|
Eintritt frei |
entrada libre | | | |
|
die Zensur gab viele Filme nicht frei |
la censura no aprobaba muchas películas | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald |
sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto | | | |
|
adjAdjektiv frei
(von) |
adjAdjektiv ajeno (-a)
(de) | | Adjektiv | |
|
nicht frei von |
no exento de | | | |
|
Arbeit macht frei. |
El trabajo es salud. | | | |
|
advAdverb frank und frei |
con toda sinceridad | | Adverb | |
|
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig |
en la bici Cecilia se siente libre e independiente | | | |
|
in diesem Kleid kann ich die Arme frei bewegen |
este vestido me deja los brazos libres | | | |
|
FCKW-frei |
sin CFC | | | |
|
adjAdjektiv frei
(von) |
adjAdjektiv carente
(de) | | Adjektiv | |
|
advAdverb frei |
advAdverb abiertamente
(francamente) | | Adverb | |
|
frei sein |
ser libre | | | |
|
adjAdjektiv frei |
adjAdjektiv líbero(-a) | | Adjektiv | |
|
frei haben |
librar | | Verb | |
|
adjAdjektiv frei
(von) |
adjAdjektiv libre
(de) | | Adjektiv | |
|
frei haben |
tener libre | | | |
|
frei verkäuflich |
de venta libre | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:22:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |