auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch freier Zutritt / Eintritt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
frei
freier
am freisten
der
Zutritt
m
l'
intrada
f
Piemontèis
Substantiv
der
Eintritt
m
l'ingresso
m
Substantiv
der
Eintritt
m
l'
intrada
f
Piemontèis
Substantiv
der
Eintritt
-e
m
l'
ingress
m
Piemontèis
(l'assion d'intré)
Substantiv
Eintritt
verboten!
Vietato
entrare!
keinen
Eintritt
bezahlen
fare
il
portoghese
wörtl.: den Portugiesen geben
Wir
verbringen
herrliche
Winterstunden
in
freier
Natur..
Passiamo
meravigliose
ore
in
mezzo
alla
natura
invernale.
Je
weniger
Bedürfnisse
ihr
habt,
desto
freier
seid
ihr.
Quanti
meno
bisogni
avete,
più
siete
liberi.
Cesare Cantù
freier
Platz
m
lo
spiazzo
m
Substantiv
(freier)
Platz
m
lo
spazio
m
Substantiv
freier
Tag
m
il
giorno
libero
Substantiv
der
Tag
m
Etikett, Anhänger - in der Informatik gebraucht
il
tag
m
Substantiv
jeden
Tag
ogni
giorno
freie
Wahl
haben
avere
libera
scelta
freier
Tag
m
la
giornata
libera
Substantiv
Dekl.
der
Tag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tag
die
Tage
Genitiv
des
Tages
der
Tage
Dativ
dem
Tag
den
Tagen
Akkusativ
den
Tag
die
Tage
il
giorno
Substantiv
der
Eintritt
kostet
10
€
l'ingresso
costa
10
€
frei
schalten
können
avere
mano
libera
hier
im
Eck
ist
noch
ein
freier
Tisch
li
nell'angelo
c'è
un
tavolo
libero
Eintritt
frei
ingresso
libero
frei
Waggon
franco
vagone
frei
Haus
franco
domicilio
frei
von
libero
da
frei
Haus
verzollt
franco
domicilio
sdoganato
frei
deutsche
Grenze
Handel
franco
frontiera
tedesca
heute
sind
die
Museen
frei
oggi
i
musei
sono
gratuiti
frei
vacant
Piemontèis
Adjektiv
frei
lìber
Piemontèis
Adjektiv
frei
esent
Piemontèis
Adjektiv
frei
libero
frei
libero
Adjektiv
frei
libera
Adjektiv
frei
libero
Adjektiv
frei
LKW
franco
camion
Zimmer
frei!
Camere
libere!
Bahn
frei!
Pista!
frei
lebend
brado
Adjektiv
frei
Ankunfstwaggon
m
franco
arrivo
vagone
Substantiv
frei
Werk
exw
frei
heraussagen
spiattellare
auskernen,
frei
heraussagen
snocciolare
zur
Verfügung,
frei
disponibile
adj
Adjektiv
frei,
befreit
adj
Adjektiv
franco(-a)
Adjektiv
frei
an
Bord
franco
a
bordo
Adjektiv
Lieferung
frei
Haus
consegna
franco
domicilio
Ich
habe
frei.
Sono
libero/a.
Ich
hatte
heute
frei.
Arbeit
Ho
avuto
un
giorno
libero
oggi.
Haben
sie
Zimmer
frei?
Ha
delle
camere
libere?
Ist
dieser
Stuhl
frei?
È
libera
questa
sedia?
Ist
dieser
Tisch
frei?
È
libero
questo
tavolo?
frei,
leer
sgombro
frei
machen;
Verstopfung
beseitigen
sturare
Die
Gedanken
sind
frei.
I
pensieri
non
pagano
gabelle.
wörtlich: Gedanken zahlen keine Steuern
einen
Zwickeltag
frei
nehmen
fare
il
ponte
(modo
di
dire)
Bist
du
morgen
frei?
Verabredung
Sei
libera
domani?
frei
sein,
etwas
etwas
zu
tun
essere
libero
di
fare
qc
Ist
der
Platz
noch
frei?
É
libero
questo
posto?
es
sind
noch
Plätze
frei
ci
sono
ancora
posti
liberi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:39:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X