| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entwerfen |
concebir
(diseñar) | | Verb | |
|
sich eine Kapuze aufsetzen |
encapucharse
(ponerse capucha) | | | |
|
computerunterstütztes Entwerfen |
diseño asistido por computadora
(in Lateinamerika) | | | |
|
computerunterstütztes Entwerfen |
diseño asistido por ordenador | | | |
|
aufsetzen |
poner sobre, preparar (comida), apoyar (pie), posar en el suelo, redactar, aterrizar | | Verb | |
|
aufsetzen |
poner, colocar, posarse, sobreponer | | Verb | |
|
aufsetzen |
Konjugieren sobreponer | | Verb | |
|
entwerfen |
proyectar
(diseñar) | | Verb | |
|
aufsetzen
(Dokument) |
extender
(documento) | | Verb | |
|
entwerfen
(Verträge) |
hacer un borrador (de)
(contratos) | | | |
|
entwerfen
(einen Plan) |
idear
(un plan) | | Verb | |
|
Entwerfen n
(Projekt) |
proyección f
(proyecto) | | Substantiv | |
|
entwerfen |
diseñar
(proyectar) | | Verb | |
|
entwerfen |
delinear | | Verb | |
|
entwerfen
(ein Schreiben) |
esbozar
(un escrito) | | Verb | |
|
entwerfen |
bocetar | | Verb | |
|
entwerfen |
tizar
in Chile (Europäisches Spanisch: diseñar) | | Verb | |
|
aufsetzen |
calarse reflreflexiv
(ponerse) | | Verb | |
|
Urkunden aufsetzen |
redactar actas | | | |
|
sich aufsetzen |
sentarse | | Verb | |
|
sich aufsetzen reflexiv |
incorporarse
(a/en) | | Verb | |
|
archiArchitektur entwerfen |
trazar | archiArchitektur | Verb | |
|
nochmals entwerfen
(Plan) |
replantear
(plan) | | Verb | |
|
ein Wappen entwerfen |
blasonar | | Verb | |
|
ein Gesetz entwerfen |
plantear una ley | | | |
|
eine Duldermiene aufsetzen |
poner cara de mártir | | | |
|
einen Trichter aufsetzen
(auf) |
embudar | | Verb | |
|
die Kopfhörer aufsetzen |
ponerse los auriculares | | | |
|
seinen Hut aufsetzen |
cubrirse
(ponerse el sombrero) | | | |
|
eine Kapuze aufsetzen |
encapuchar
(poner capucha) | | Verb | |
|
(Hut) sich aufsetzen |
colocarse | | | |
|
den Hut aufsetzen |
tocarse con el sombrero, encajar el sombrero en la cabeza | | | |
|
( auch: figfigürlich ) entwerfen |
bosquejar | figfigürlich | Verb | |
|
aviatLuftfahrt niedergehen, landen, aufsetzen |
aterrizar | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
schief aufsetzen |
ladear
(un sombrero) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich - jmdm.jemandem Hörner aufsetzen, eine Person mit einer anderen betrügen |
ponerle a alguien los cuernos | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein strenges Gesicht aufsetzen [od. machen] |
vestirse de severidad
(estado de ánimo) | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem einen Dämpfer aufsetzen |
deshinchar a alguien | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem einen Dämpfer aufsetzen |
desinflar a alguien | | | |
|
ein strenges Gesicht aufsetzen [od. machen] |
vestir el rostro de severidad | | | |
|
fest aufsetzen, ins Gesicht ziehen
(Hut, Mütze) |
calar
(gorra) | | Verb | |
|
musikMusik den Dämpfer [od. die Sordine] aufsetzen |
poner la sordina | musikMusik | | |
|
zum Motorradfahren muss man den Helm aufsetzen |
para ir en moto hay que ponerse el casco | | | |
|
medizMedizin - jmdm.jemandem einen Schröpfkopf aufsetzen, jmdn.jemanden schröpfen |
pegar a alguien una ventosa | medizMedizin | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:05:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |