pauker.at

Spanisch Deutsch Gaunersprache, das Rotwelsch, der Jargon, der Slang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
der/das Stärkste el más fuerte
das war der Fall tal fue el caso
das Wiederanziehen der Preise la recuperación de los precios
der / die / das Gleiche el mismo / la misma / lo mismo
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
das führende Unternehmen la empresa líder
der erste Kontakt el primer contacto
der Mut schwindet el ánimo decae
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
das alte Laster el vicio de siempre
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
der Euro fällt el Euro se hunde
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Slang
m

(Jargon)
jerga
f
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
auf das Wohl von ... a la salud de ...
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der, die, das billigste el menos caro, la menos cara
das Ausdrücken der Zahnpastatube el destripamiento del tubo dentífrico
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das ist die Band esta es la orquesta
der gleiche el mismo
das heißt lo sea, es decir que
das gleiche lo mismo
das unbedingt Notwendige lo justo
das Seil spannen tender la cuerda
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
das Gespräch unterbrechen romper el hilo del discurso
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
Bedrohung der Biodiversität amenaza f a la biodiversidad
das Telefon abstellen cortar la línea
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:12:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken