pauker.at

Portugiesisch Deutsch schob einer Sache einen Riegel vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
geschützt vor ao abrigo de
steif (vor Kälte) inteiriçado
Riegel
m
tablete
m
Substantiv
Riegel
m
tranca
f
Substantiv
Recycling n vor Ort reciclagem f „in situ“
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
sich verbeugen vor (Dat.) reverenciar
außer sich sein vor não caber em si de
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
überschäumen vor desentranhar-se em
umkommen vor matar-se por
erstarren vor inteiriçar-se com
zittern vor tiritar de
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
Schutz m vor abrigada f de
Vortritt m vor precedência f sobre
sich grausen vor horripilar-se com
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
erstarrt vor (Dat.) transido de
sich drücken vor eximir-se
nach wie vor (depois) como dantes
vor Anker gehen lançar ferro (Por)
Abscheu m (vor) aborrecimento m (de)
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se com
beschützen vor (Dat.) amparar de
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se de
einen Ausweg bieten representar uma saída
vor Anker treiben garrar
Respekt m (vor) respeito m (por)
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
erschrecken vor (Dat.) amedrontar-se de
blühend vor (Dat.) abrasado de
vor einer Stunde
Zeitangabe
uma hora
trunken vor (Dat.) ébrio de
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
noch so einer outro tal
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
vor ... na frente de
vor adiante de
vor diante de
Sache
f
questãoSubstantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
coisaSubstantiv
Riegel
m
ferrolho
m
Substantiv
Riegel
m
trava
f
Substantiv
Riegel
m
tranqueta
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:36:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken