auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch schob einer Sache einen Riegel vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
eine
Sache
mit
einer
anderen
verwechseln
confondere
una
cosa
con
un'altra
▶
vor
(örtlich)
davanti
a
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
▶
vor
da
fangen
wir
mit
einer
leichten
Sache
an
iniziamo
con
una
cosa
semplice
unmittelbar
vor
a
ridosso
di
auftauchen
vor
intransitiv
pararsi
davanti
a
Verb
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einer
Sache
nachkommen
assecondare
Verb
vor
Wut
heulen
piangere
dalla
rabbia
vor
allen
anderen
davanti
a
tutti
vor
einigen
Tagen
l'àutër
di
Piemontèis
Adjektiv
vor
Kälte
zittern
tremare
dal
freddo
sie
stellen
vor
presentanno
wir
stellen
vor
presentiamo
vor
Gericht
gehen
agire
in
giudizio
vor
Langeweile
sterben
morire
di
noia
vor
Freude
schreien
gridare
dalla
gioia
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
einer
von
vier
uno
su
quattro
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
gute
Sache
bella
cosa
einer
Partei
angehören
essere
di
un
partito
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:35:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X