pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. auf den Fersen sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
jemandem auf den Fersen sein suivre qn à la traceübertr.Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
nicht auf den Kopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averse
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
ähnlich sein calquer
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
angewiesen sein auf ... dépendre de ...
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
auf unsere Kosten à nos frais
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
in Mode sein être à la mode
être auprès de qn. bei jdm. sein
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
sich beziehen auf être relatif, ve à
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
versessen sein auf ...
Vorlieben
être friand(e) de ...
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
jmdm nützlich sein être utile à qn
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
jmdm. gefällig sein faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
auf dem Laufenden au courant
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 13:34:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken