Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
jmdm. vertrauen
faire confiance à qn Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
auf den
jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
auf den Tag genau
jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
Liebe f femininum auf den ersten Blick
coup m maskulinum de foudre
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg.
suivre qn de très prés Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
aufspulen
bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
jmdm. auf den Fersen sein
être aux trousses de qn Verb
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
jemandem auf den Fersen sein
suivre qn à la trace übertr. übertragen Verb
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
es war
il faisait
auf Umwegen
de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
Dekl. anato Anatomie Ferse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons m
anato Anatomie Substantiv
Den Haag Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
jdm auf den Fersen sein
être sur les talons de qn Redewendung
auf unsere Kosten
à nos frais
sich beziehen auf
se concerner
auf [den] Zehenspitzen
sur la pointe des pieds
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
es war einmal
il était; il y avait une fois
sich einlassen auf
s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
jmdm. gefällig sein
faire plaisir à qn / rendre service à qn Verb
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
Auf den Koch! Essen , Lob
À la santé du cuisinier !
sich beziehen auf
être relatif, ve à
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
auf dem Laufenden
au courant
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
ich räume auf
je range
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
sich beschränken auf
se limiter à
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Vorrang haben
primer Verb
in den Tropen
sous les tropiques
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
auf jmdm. stoßen
Konjugieren buter qn Verb
aufleuchten
flamboyer Verb
war
était Verb
aufschlagen irreg.
planter tente
Verb
auftauchen
présenter difficultés
Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
▶ ▶ auf
dans
geboten sein
s' imposer être commandé Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 14:00:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 43