pauker.at

Französisch Deutsch freier Zutritt / Eintritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. freier Zutritt / Eintritt
m
entrée libre
f
Substantiv
Eintritt
m
billet d'entrée
m
Substantiv
Eintritt
m
entrée
f
Substantiv
Zutritt verboten! Défense d'entrer!
Eintritt ins Kloster
m
entrée en religion
f
relig, übertr.Substantiv
Das kostet Eintritt.
Unternehmung
C'est payant.
ein freier Tag
Arbeit
un jour de congé
Minderjährige haben keinen Zutritt.
Verbot
Les mineurs ne sont pas admis !
freier Kabelsteckverbinder -
m
fiche pour câble
f
elektriz.Substantiv
Dekl. freier Markt ... Märkte
m

Börse
marché libre
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. freier Hohlraum ...räume
m
espace libre
m
technSubstantiv
frei Bestimmungsbahnhof franco gare de destination
Dekl. Eintritt in den Schatten
m
immersion
f
Substantiv
Eintritt m, Aufnahme f, Beitritt
m
affiliation
f
Substantiv
sich Zutritt verschaffen zu se faire admettre Verb
Man hat mir den Zutritt verwehrt. On m'a inderdit l'accès.
sich gewaltsam Zutritt verschaffen (zu)
Gewalt
s'introduire par la force (chez) Verbrechersynd.Verb
freier Festplattenspeicher von 450 MB
m
espace disque disponible 450 Mo
m
inforSubstantiv
Dekl. Singularsukzession -en
f

succession singulaire {f}: I. {Rechtswort} Singularsukzession {f} / Eintritt in ein einzelnes, bestimmtes Rechtsverhältnis;
succession singulaire
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Anacidität auch Anazidität
f

anacidité {f}: I. {Medizin} Anacidität auch Anazidität {f} / das Fehlen von freier Salzsäure im Magensaft;
anacidité
f
medizSubstantiv
aus freier Hand spielen Billard
par pistolet: I. par pistolet / (wie) mit der Pistole II. {Billard} par pistolet / aus freier Hand (ohne Auflegen der Hand) spielen;
par pistoletRedewendung
Intrabilität
f

intrabilité {f}: I. {Biologie} Intrabilität {f} / Eintritt von Stoffen in das Zellplasma durch die äußere Plasmahaut;
intrabilité
f
bioloSubstantiv
Dekl. Freier -
m
prétendant
m

d'une femme
Substantiv
Dekl. Journalist -en
m

journaliste {mf}: I. Journalist {m} / jmd., der als freier Mitarbeiter, als Auslandskorrespondent oder Mitglied einer Redaktion Artikel oder Ähnliches für Zeitungen oder andere Medien verfasst bzw. redigiert oder der als Fotograf Bildberichte liefert;
journaliste
m
Substantiv
Dekl. Eintritt -e
m

incidence {f}: I. {alt} Inzidenz {f} Eintritt {m} eines Ereignisses, Vorfall {m}; II. {Geometrie} Inzidenz {f} / Eigenschaft, gemeinsame Punkte zu besitzen; Beziehung zwischen einem Punkt und einer Geraden liegt bzw. die Gerade durch den Punkt geht; III. {Astronomie} Inzidenz {m} / Einfall von atomaren Teilchen in ein bestimmtes Raumgebiet; IV. {Wirtschaft} Inzidenz {f} / Umstand, das öffentliche Subventionen oder Steuern nicht die Wirtschaftssubjekte belasten, denen sie vom Gesetzgeber zugedacht sind;
incidence
f
Substantiv
frei
vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vacant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacantAdjektiv
frei erfunden inventé, e de toutes pièces
Anancidität
f

inacidité {f} / anacidité {f}: I. {Medizin} Inacidität {f} / Anacidität {f}, das Fehlen von freier Salzsäure im Magensaft;
anacidité
f
medizSubstantiv
Mit der Unterzeichnung des Vertrages ist der Weg nun frei für die erste Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz.www.admin.ch Sa signature ouvre la voie à la première réintroduction de lynx en Suisse orientale, une opération importante pour la survie de l’espèce dans les Alpes.www.admin.ch
Dekl. Inzidenz -en
f

incidence {f}: I. {alt} Inzidenz {f} Eintritt {m} eines Ereignisses, Vorfall {m}; II. {Geometrie} Inzidenz {f} / Eigenschaft, gemeinsame Punkte zu besitzen; Beziehung zwischen einem Punkt und einer Geraden liegt bzw. die Gerade durch den Punkt geht; III. {Astronomie} Inzidenz {m} / Einfall von atomaren Teilchen in ein bestimmtes Raumgebiet; IV. {Wirtschaft} Inzidenz {f} / Umstand, das öffentliche Subventionen oder Steuern nicht die Wirtschaftssubjekte belasten, denen sie vom Gesetzgeber zugedacht sind;
incidence
f
finan, math, wirts, astro, altm, Verwaltungspr, kath. Kirche, Pharm., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
frei libreAdjektiv
frei librementAdjektiv
frei quitte
[kit] situation, obligation, désagréable
Adjektiv
frei
découvert {m} {Nomen}, {Adj.}, découverte {f}: I. {allg.}, {Finanzen} Dekuvert {n} / Defizit {n}, Fehlbetrag {m}; II. {Wirtschaft} Dekuvert {n} / Wertpapiermangel an der Börse; III. {Militär} freies Gelände {n}; IV. bloß, nackt, unbedeckt; V. offen(liegend), frei;
découvert(e)Adjektiv
frei heraus en toute franchiseRedewendung
verfügbar, frei disponible
verfügbar, frei disponibleAdjektiv
frei Versandbahnhof franco gare d'expédition
Manege frei für ...!
Ansage
Place à ... !übertr.
nicht frei austauschbar
inconvertible {Adj.}: I. {alt} inkonvertibel / unumkehrbar, unwandelbar, unbekehrbar; II. {Wirtschaft} inkonvertibel / nicht frei austauschbar (von Währungen);
inconvertiblewirtsAdjektiv
frei von Leistungen
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)Adjektiv
frei Haus, ins Haus
Einkauf
à domicile
aufsässig; auch: frei insoumis, e
verfügbar, vorrätig, frei disponsible
frank und frei Handel franco commerceAdverb
Heute habe ich frei.
Arbeit
Aujourd’hui, j’ai congé.
Zimmer n, pl frei.
Unterkunft
Chambres f, pl libres.
Ist der Platz frei? La place est libre ?
Es steht Ihnen frei! Libre à vous !
Eier von frei laufenden Hühnern œufs de poules en liberté (/ élevées en plein air)
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
Improvisiationen gespielt, frei Erfundenes hinzugefügt
impromptu(e) {mf} {Adj.}: I. improvisiert / hergestellt, fertig gestellt, verfertigt; II. Improvisationen gespielt, frei Erfundenes hinzugefügt; stegreifgeschöpft; III. Impromptu {s} / Komposition der Romantik, besonders für Klavier, in der Art einer Improvisation;
impromtu(e)Adjektiv
Es steht Ihnen frei, ... zu tun.
Erlaubnis
Vous êtes libre de faire ...
frei und ungebunden / frei und ohne Bindungen (Ketten) libre et sans attachesAdjektiv
Würden Sie bitte den Oberkörper frei machen?
Arztbesuch
Déshabillez-vous jusqu'à la ceinture, s'il vous plaît ?
Ich habe einen Tag frei (von der Arbeit). J'ai une journée de libre.
Leider haben wir kein Zimmer mehr frei.
Unterkunft, Hotel
Je regrette, nous n'avons plus de chambre libre.
ingressives Aorist
n

aoriste ingressif {m}: I. ingressiver Aorist {m} / den Eintritt einer Handlung bezeichnender Aorist;
aoriste ingressif
m
Substantiv
Inacidität
f

inacidité {f} / anacidité {f}: I. {Medizin} Inacidität {f} / Anacidität {f}, das Fehlen von freier Salzsäure im Magensaft;
inacidité
f
medizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 10:13:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken