auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch zu Bett gehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
lecho
m
in Kuba (Europäisches Spanisch: cama)
Substantiv
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
zu
Ende
gehen
acabarse
sich
anschicken
zu
gehen
hacer
ademán
de
salir
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
mit
großen
Schritten
gehen
trancar
(dar trancos)
Verb
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
zu
10%
a
razón
del
10%
schlafen
gehen
irse
a
dormir
zu
Händen
a
la
atención
de
einkaufen
gehen
ir
a
hacer
la
compra
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
zu
Hunderten
a
centenares
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
feiern
gehen
irse
de
juerga
fig
figürlich
Redewendung
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
zu
zweit
en
parejas
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
überbreites
Bett
cama
camera
verloren
gehen
extraviarse
Freizeit
um
Shoppen
zu
gehen
tiempo
libre
para
compras
en
tiendas
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
zu
Ende
gehen
fenecer
Verb
zu
Ende
gehen
terminarse
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
guter
Letzt
por
remate
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
zu
Herzen
gehen
emocionar
(conmover)
Verb
hier
zu
Lande
en
este
país
hier
zu
Lande
aquí
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
zu,
nach,
in
a/al
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu
weit
gehen
desmesurarse
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
zu
Ihrer
Information
para
su
información
zu
Fuß
gehen
ir
andando
Zeit
zu
gehen
hora
de
irse
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
zu
Ende
gehen
consumirse
(gastarse)
zu
Ende
gehen
extinguirse
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
zu
Herzen
gehen
tocar
en
el
corazón
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
zu
Händen
von
a
manos
de
zu
Ende
gehen
terminar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:11:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X