auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch wund geriebenen {oder} gescheuerten Stelle
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
▶
Stelle
f
math
Mathematik
decimal
m
maskulinum
,
cifra
f
math
Mathematik
Substantiv
rutschige
Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
tiefste
Stelle
f
(des Flusses)
pozo
m
(del río)
Substantiv
sich
wund
reiben
desollarse
▶
Stelle
f
ubicación
f
Substantiv
▶
Stelle
f
(Plätze,
Orte)
lugar
m
maskulinum
,
sitio
m
Substantiv
▶
Stelle
f
(Arbeits~)
puesto
m
maskulinum
(de
trabajo),
plaza
f
Substantiv
▶
Stelle
f
(Abschnitte)
pasaje
m
Substantiv
▶
Stelle
f
(Textstellen)
parte
f
Substantiv
▶
Stelle
f
(Bereiche)
parte
f
Substantiv
wund
escocido
▶
Stelle
f
(Dienststelle)
autoridad
f
Substantiv
▶
Stelle
f
(Stellung)
puesto
m
Substantiv
▶
Stelle
f
paraje
m
(punto)
Substantiv
▶
Stelle
f
plaza
f
(Pza. =
Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
an
Ort
und
Stelle
sobre
el
terreno
ich
an
deiner
Stelle
yo
en
tu
lugar
ich
an
Ihrer
Stelle
...
yo
en
lugar
de
Usted
...
ich
an
deiner
Stelle
yo
en
tu
caso
ich
an
seiner
Stelle
yo
que
él
adv
Adverb
vorn
(an
vorderer
Stelle)
delante
an
Ort
und
Stelle
adv
Adverb
in
situ
Adverb
sich
die
Finger
wund
schreiben
llagarse
los
dedos
de
tanto
escribir
unbestimmt
sich
die
Beine
wund
laufen
pernear
(umgangssprachlich für: moverse)
Verb
dünne
Stelle
f
femininum
im
Tuch
n
rasa
f
(en telas)
Substantiv
adv
Adverb
neuntens;
an
neunter
Stelle
en
noveno
lugar
adv
Adverb
elftens,
an
elfter
Stelle
en
undécimo
lugar
wund
scheuern
llagar
(rozar)
Verb
schlammige
Stelle
f
abarrancadero
m
Substantiv
kahle
Stelle
f
(zona pelada)
peladura
f
Substantiv
tiefste
Stelle
f
(des Flusses)
poza
f
(del r
Substantiv
freie
Stelle
f
la
vacante
f
Substantiv
kahle
Stelle
f
claro
m
Substantiv
wundgelegene
Stelle
úlcera
f
femininum
de
decúbito
abgebröckelte
Stelle
f
desconchado
m
Substantiv
rutschige
Stelle
f
resbaladero
m
Substantiv
glitschige
Stelle
f
deslizadero
m
Substantiv
kahle
Stelle
f
(bei einem Stoff, Haut)
calva
f
(en un tejido, piel)
Substantiv
freie
Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
undichte
Stelle
f
gotera
f
(grieta)
Substantiv
er
war
auf
der
Stelle
tot
falleció
en
el
acto
wo
stelle
ich
den
Garderobenschrank
hin?
¿
dónde
pongo
el
perchero
?
ohne
sich
von
der
Stelle
zu
rühren
a
pie
firme
Klammer
f
(Heft~,
Wund~)
grapa
f
Substantiv
sich
wund
reiben
reflexiv
llagarse
(herirse)
Verb
auf
der
Stelle
en
el
acto
an
deiner
Stelle
en
tu
lugar
eine
Stelle
aufgeben
despedirse
de
un
trabajo
an
achter
Stelle
en
octavo
lugar
eine
Stelle
besetzen
proveer
una
vacante
eine
Stelle
kriegen
atrapar
un
empleo
die
kompetente
Stelle
la
autoridad
competente
ich
stelle
her
produzco
an
zwölfter
Stelle
en
doceno
lugar
an
siebter
Stelle
en
séptimo
lugar
ich
an
deiner
Stelle
würde
ein
Aspirin
nehmen
(Ratschlag, daher Konditional: tomaría)
yo
que
tú
me
tomaría
una
aspirina
diese
Vasen
sehen
an
dieser
Stelle
sehr
dekorativ
aus
estos
jarrones
decoran
muy
bien
este
espacio
ich
stelle
Ihnen
vor
le
presento
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:01:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X