pauker.at

Spanisch Deutsch trug den Sieg über jmdn. davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Dekl. Sieg
m
triunfo
m

(victoria)
Substantiv
Dekl. Sieg
m
palma
f

(triunfo)
Substantiv
Dekl. Sieg
m

(Resultat)
debelación
f
Substantiv
Dekl. Sieg
m
victoria
f
Substantiv
Dekl. Sieg
m
trofeo
m

(victoria)
Substantiv
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über den Boden rollen rodar por el suelo
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
dicht über a [o al] ras de
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
berichten sie sg über ... informe sobre...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:20:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken