pauker.at

Schwedisch Deutsch trug den Sieg über jmdn. davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
beunruhigt sein über oroa sig för
sich wundern über vara förvånad över
jemanden umfahren, jemanden über den Haufen fahren
Betonung liegt auf "um-"! Betoningen ligger på "um-"!
köra omkull ngn Verb
den Teufelskreis durchbrechen bryta den onda cirkeln Verb
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
Mann über Bord! man över bord!
über etwas scherzen skämta -r om någotVerb
verfügen über + Akk. råda över ngt, råder, rådde, råttVerb
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
über Bord gespült werden spolas över bord
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
ein Buch über Emil en bok om Emil
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über etwas (Akk. ) Stillschweigen bewahren hålla tyst med ngt Verb
berichten über + Akk. / von + Dativ rapportera om ngt Verb
(die Entscheidung über etwas) vertagen bordlägga (ett beslut) Verb
den Boden verdichten packa marken Verb
(der/das/die) zweimillionste den/det tvåmiljonte
über euch selbst om er själv
den Notdienst anrufen ringa jourenVerb
Es ist um 12 Den är tolv
den Mund halten hålla munnen; ugs /vard.: hålla truten Verb
den Blick heben lyfta blicken Verb
der schnöde Mammon den snöda mammon
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH den Internationella domstolenrechtSubstantiv
den Hörer abheben lyfta luren Verb
von den Lehrern av lärarna
den Ball treten sparka bollen Verb
den Kopf schütteln skaka huvudet Verb
den Anker lichten lyfta / lätta ankar navigVerb
den Winter über över vintern
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular
denSubstantiv
es (Utra) den
er, sie, es den
er, sie (für Sachen) den
davon därav
lies den Text über läs texten om
den Vorstand entlasten recht bevilja ansvarsfrihet för styrelsen rechtVerb
das hängt davon ab det berov
sich den Musikantenknochen stoßen en änkestöt
jemandem den Atem rauben ta fullständigt andan ur ngn Verb
seitlich, an den Seiten sidorna
zu den Waffen greifen gripa till vapen Verb
in den Hintergrund treten
bildlich
komma i skymundan
bildligt
Verb
den Kürzeren ziehen fig dra det kortaste strået (bildligt)fig
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares
den främste bland likarRedewendung
Meereshöhe f / Meter über Normalnull (m. ü. NN) meter över havet
den Stab über jemanden brechen
zum Tode verurteilen, eine harte Strafe geben
bryta staven
döma någon till döden, ge någon ett hårt straff
Redewendung
über den Haufen werfen, umstoßen kullkasta Verb
Lies den Text über Göteborg läs texten om Göteborg
jemandem über den Kopf wachsen växa ngn över huvudetVerb
den Schlaf des Gerechten schlafen sova den rättfärdigas sömnRedewendung
in den Tag hineinleben ta dagen som den kommerVerb
sich durch den Text durchackern streta (sig) med möda genom textenVerb
den Sturm überstehen (auch fig ) rida ut stormen (även bildligt) figVerb
Davon hatte ich keine Ahnung det hade jag ingen aning om
jemandem den Vortritt m lassen lämna ngn företräde -et, låta ngn före Verb
blinzeln, zwinkern (mit den Augen) blinka -de -t (mit ögonen)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:03:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken