auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch setzte bei, bestattete, scharrte ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
bei
Geldstrafe
bajo
multa
bei
Ablauf
a
la
terminación
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
ein
Bewerbungsgespräch
haben
tener
una
entrevista
de
trabajo
ein
beschämendes
Gefühl
una
sensación
de
vergüenza
ein
Sonnenbad
nehmen
tomar
un
baño
de
sol
ein
hundsmiserabler
Film
una
película
de
pena
ein
luxuriöses
Abendessen
una
cena
de
lujo
ein
unvermeidlicher
Stau
(in der Reisezeit)
un
atasco
inevitable
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
Faulpelz
sein
ser
un
viva
la
Virgen
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
ein
Allerweltsgesicht
haben
tener
una
cara
del
montón
Redewendung
ein
Haus
herrichten
preparar
una
casa
para
vivir
en
ella
ein
strapazierfähiger
Stoff
una
tela
sufrida
ein
achtel
Zentner
la
octava
parte
de
un
quintal
ein
Ladenhüter
sein
no
tener
buen
despacho
ein
Körnchen
Wahrheit
un
átomo
de
verdad
so
ein
Klasseweib!
¡qué
tía
más
buena!
bei
strahlendem
Sonnenschein
a
los
rayos
del
sol
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
bei
strahlendem
Sonnenschein
bajo
los
rayos
del
sol
culin
kulinarisch
ein
Krebsgericht
n
cangrejada
f
culin
kulinarisch
Substantiv
ein
Geschäft
pachten
tomar
a
renta
un
negocio
ein
für
allemal
de
una
vez
por
todas
ein
rechtschaffener
Mann
un
hombre
de
pro
ein
batteriebetriebenes
Radiogerät
una
radio
a
pilas
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
schmerzvoller
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
dolor
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
leidender
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
sufrimiento
ein
Gesetz
abschaffen
abolir
una
ley
ein
Loch
stopfen
tapar
un
agujero
ein
tolles
Kleid
un
vestido
(de)
chipé
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
ein
hauchzartes
Tuch
un
paño
finísimo
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 20:43:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X