pauker.at

Spanisch Deutsch setzte außer Gefecht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. milit Gefecht
n
acción
f
militSubstantiv
Dekl. milit Gefecht
n
batalla
f
militSubstantiv
Dekl. milit Gefecht
n
reencuentro
m
militSubstantiv
Dekl. milit Gefecht
n
encuentro
m
militSubstantiv
außer Schussweite fuera de alcance
außer wenn excepto si
außer sich geraten descomponerse
außer Sicht sein no ser visible
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
er/sie ist außer sich está que patalea
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
außer
(ausschließlich)
a excepción deKonjunktion
außer menosKonjunktion
außer
(ausschließlich)
exceptoKonjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte deKonjunktion
außer Konkurrenz fuera de concurso
außer wenn salvo que
adv außer adv exceptoAdverb
außer Betrieb fuera de servicio
praep außer tras
(además de)
zeitlPräposition
praep außer salvoPräposition
außer Landes fuera del país
außer Atem sin resuello
außer dass ... excepto que ... +subjunt.
außer Hörweite fuera del alcance del oído
praep außer
(räumlich; Zustände)
fuera dePräposition
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
adv außer adv sóloAdverb
außer Dienst
(Beamter)
adj excedente
(funcionario)
Adjektiv
außer Haus fuera de casa
der Verteidiger hat den Angreifer glatt außer Gefecht gesetzt el defensa neutralizó perfectamente al atacanteunbestimmt
ein Feuer in einem Kohlebergwerk ging außer Kontrolle un incendio en las minas de carbón se salió de control.unbestimmt
außer Kontrolle geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
außer Gefahr sein estar fuera de peligro
außer Betracht lassen no tener en cuenta
f
Substantiv
außer Kontrolle geraten desgobernarse
(perder el control)
alles außer Käse todos menos queso
außer Acht lassen desatenderVerb
außer Fassung geraten aturdirse
ugs} außer Puste sin resuello
außer sich sein brincarVerb
außer Kraft setzen
(ein Gesetz)
derogar
(una ley)
Verb
außer sich sein
(vor Wut)
patearVerb
außer Sichtweite sein fuera del alcance de la vista
außer Gebrauch kommen caer en desuso
außer Mode sein estar fuera de moda
außer sich bringen descomponerVerb
abgesehen von; außer; ausgenommen a [o. con] excepción de
etwas außer Vollzug setzen suspender la ejecución de algo
( auch: fig ) adv außer adv fuerafigPräposition
Außer Spesen nichts gewesen
(Sprichwort)
Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros
(refrán, proverbio -

Frase con que se comenta que en cierto asunto es indiferente tomar un camino u otro, pues ambos tienen sus inconvenientes o que en cierta cosa se compensan las ventajas con las dificultades)
Spr
außer Spesen nichts gewesen no ha valido la penaRedewendung
außer sich sein vor... no caber en de...
etwas außer Vollzug setzen acordar la suspensión de algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:36:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken