pauker.at

Spanisch Deutsch schlief seinen Rausch aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rausch
m
papalina
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m

(Begeisterung)
borrachera
f

(exaltación)
Substantiv
Dekl. Rausch
m

(Trunkenheit)
borrachera
f

(ebriedad)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs melocotón
m

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs moña
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ebriedad
f
Substantiv
Dekl. Rausch
m
perra
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
verraquera
f

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
bomba
f

(in Zentralamerika, Chile und Peru)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
mona
f

(umgangssprachlich)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs torta
f
Substantiv
Dekl. Rausch
m
marimonda
f

(in Kolumbien und Venezuela)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs castaña
f

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
trinca
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: embriaguez, borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs fig cernícalo
m

(embriaguez)
figSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
seinen Einzug halten hacer su entrada
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Rausch
m
delirio
m
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Korbgeflecht de mimbre
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Buch del libro
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollar el lobofig
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Rausch ausschlafen dormir la borrachera
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollarlafig
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
seinen Rausch ausschlafen ugs fig dormir la monafig
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus gutem Willen con buena voluntad
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
vom Hotel aus desde el hotel
aus erster Hand de primera mano
aus welchen Städten de qué ciudades
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
seinen Eid brechen perjurar
aus dem Hinterhalt a traición
aus der Nähe de cerca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:44:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken