pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlief seinen Rausch aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rausch
m
bebedura
f
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Konjugieren schlafen dormir Verb
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
(Bra:) Rausch
m
arrebatamento
m
Substantiv
ugs Rausch
m
grossura
f
Substantiv
ugs Rausch
m
touca
f
Substantiv
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
ugs Rausch
m
camoeca
f
Substantiv
Trip
m
(Rausch:) trip
m
Substantiv
Rausch ugs
m
piteira
f
Substantiv
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
Rausch m, Suff
m
borracheira
f
Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
alles herausholen aus puxar por
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
Rausch m, Alkoholrausch
m
pileque
m
Substantiv
Rausch m, Schnapsbrennerei
f
cachaceira f (Bra)Substantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
seinen Rausch ausschlafen cozer uma bebedeiraRedewendung
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
Rausch
m
carraspana
f
Substantiv
Rausch
m
porre m (Bra)Substantiv
Rausch
m

(durch Alkohol)
canjica f ugs (Bra)
(bebedeira)
Substantiv
Rausch
m
vertigem
f
Substantiv
Rausch
m
cachaceira
f
Substantiv
Rausch
m
pifão m (Bra)Substantiv
Rausch
m
bebedeira
f
Substantiv
aus! acabou-se!
Rausch
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:21:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken