auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch riss hin / begeisterte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
archi
Architektur
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
traza
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
grieta
f
(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
roto
m
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
(alte Rechtschreibung)
rasgón
m
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
alte Rechtschreibung)
rasgadura
f
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn
Technik
plano
m
techn
Technik
Substantiv
Riss
m
desgarro
m
Substantiv
Riss
m
(z.B. in Wand)
raja
f
(p.ej. en la pared)
Substantiv
Riss
m
siete
m
(umgangssprachlich)
Substantiv
Riss
m
rajo
m
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: desgarrón)
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
intersticio
m
(en pared)
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
grieta
f
(en la pared)
Substantiv
Riss
m
fisura
f
(grieta)
Substantiv
Riss
m
für Spalt (alte Rechtschreibung: Riß)
hendidura
f
Substantiv
zur
Straße
hin
liegen
dar
a
la
calle
kommst
du
alleine
hin?
¿
sabrás
llegar
solo
?
Wohin
gehen
wir?,
wo
gehen
wir
hin?
¿
Adónde
vamos
?
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
hin
und
weg
adj
Adjektiv
alucinado
(-a)
Adjektiv
archi
Architektur
Riss
m
trazado
m
archi
Architektur
Substantiv
begeisterte
Zurufe
vítores
entusiásticos
mediz
Medizin
Riss
m
desgarre
m
mediz
Medizin
Substantiv
das
Auto
wackelte
(hin
und
her)
el
coche
(el
carro)
pegaba
sacudidas
Wo
legtest
du
die
Zeitung
hin?
¿
dónde
pusiste
el
periódico
?
leg
dich
hin
und
entspann
dich
eine
Weile
acuéstate
y
relájate
un
rato
er/sie
gab
sich
der
Spielleidenschaft
hin
se
envició
en
el
juego
unbestimmt
hin
und
her
de
lado
a
lado,
de
un
lado
a
otro
Hin-
und
Rückflug
m
vuelo
m
maskulinum
de
ida
y
vuelta
Substantiv
nach
außen
hin
de
puertas
(para)
afuera
hin-
und
herschaukeln
bambalear,
bambalearse
Hin-
und
Rückfahrt
f
(viaje
m
maskulinum
de)
ida
y
vuelta
Substantiv
(hin)bringen
zu
llevar
a
Hin-
und
Rückweg
m
camino
m
maskulinum
de
ida
y
vuelta
Substantiv
Hin-
und
Rückfahrkarte
f
billete
m
maskulinum
de
ida
y
vuelta
Substantiv
Hin-
und
Rückflugticket
n
pasaje
m
maskulinum
de
ida
y
vuelta
Substantiv
Hin-
und
Herbewegung
f
cabeceo
m
Substantiv
hin-
und
herbewegen
agitar
Verb
hin-
und
herschaukeln
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cunearse
fig
figürlich
Riss
m
maskulinum
;
Fetzen
m
desgarrón
m
Substantiv
Hin-
und
Rückfahrt
f
trayecto
m
maskulinum
ida
y
vuelta
Substantiv
hin-
und
herwerfen
(mit)
(von einem Ort zum anderen)
pelotear
(con)
(de un sitio al otro)
Verb
gegen
Abend
hin
hacia
la
noche
wenn
sie
pl
plural
auch
kommen,
gehe
ich
nicht
hin
si
ellos
también
vienen,
yo
no
voy
hin
und
her
fahren
(Fahrzeuge)
circular
(vehículos)
Verb
etwas
etwas
bis
oben
hin
satthaben
ugs
umgangssprachlich
estar
hasta
los
cojones
de
algo
Redewendung
guck
mal
genau
hin!
¡
míralo
bien
!
hin
und
weg
sein
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
caérsele
a
uno
la
baba
Redewendung
wo
gehört
das
hin?
donde
se
pone
esto?
auf
jmds
jemandes
Antrag
hin
a
propuesta
de
alguien
vor
sich
hin
pfeifen
silbar
para
sí
anstrengendes
Hin
und
Her
ajetreo
m
Substantiv
dann
geh
doch
hin
pues
ve
auf
deine
Empfehlung
hin
con
la
ayuda
de
tu
recomendación
ich
lege
mich
hin
me
acuesto
(nach
außen
hin)
verschlossen
adj
Adjektiv
cazurro
(-a)
(cerrado)
Adjektiv
hin
und
her
gehen
(Personen)
circular
(personas)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:40:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X