pauker.at

Spanisch Deutsch nach Rache schreien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rache
f
revancha
f
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
nach etwas schreien pedir algo en voces
schmecken (nach) saber (a) Verb
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
nach Fälligkeit después del vencimiento
Alarm schreien dar la voz de alarma
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Spielende después del final del partido
nach Gutdünken a su antojo
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
der Reihe nach a [o por] turnos
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
dem namen nach por el nombre
sich begeben nach trasladarse a
Eier nach Wahl huevos al gusto
meiner Meinung nach a mi juicio
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
nach einiger Zeit después de algún tiempo
nach ihrer Meinung según ella
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach Moder riechen oler a podrido
zu, nach, in a/al
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Uso (kommerziell) al usado
Rache
f

(ohne Plural)
venganza
f
Substantiv
schreien clamarVerb
schreien vocear
(gritar)
Verb
schreien
(Person)
Konjugieren ulular
(persona)
Verb
schreien baladrar
(gritar)
Verb
schreien hablar a gritosVerb
schreien clamorear
(gritar)
Verb
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
schaut mal nach unten! ¡ mirad hacia abajo !
nach einem Arzt verlangen solicitar un médico
nach dem Vorbild von a imitación de
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
viertel nach acht/vor acht las ocho y cuarto/menos cuarto
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:23:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken