pauker.at

Finnisch Deutsch nach Rache schreien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Rache
f
kosto, kostonhimoSubstantiv
nach (Uhrzeit) yli
nach Bezirken alueittain
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach Herzenslust mielin määrin
nach und nach vähän kerrallaan
nach; hinterher jäljessä
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach links vasemmalle
fahren nach ajaa jonnekin
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach rechts oikealle
es riecht nach tuoksuu
nach einem Jahr vuoden kuluttua
es riecht nach haisee
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach etw. schmecken maistua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
schreien, kreischen, brüllen intransitiv
Beispiel:Die Menschen kreischten vor Freude im Zirkus.
kiljua
Beispiel:Ihmiset kiljuivat riemusta sirkuksessa.
Verb
rufen, schreien verb huutaa, huudan, huusin, huutanut
Rache
f
kostoSubstantiv
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
nach etw duften, riechen tuoksua
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
in Richtung nach..., von ... her -päin
was (Frage nach einem Zustand) mikä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
über, nach yli
nach Belieben mielin määrin
nach Liisa Liisan jälkeen
schreien, weinen parkua, parun, paruin, parkunut
nach Absprache sopimuksen mukaan
schreien, kreischen kiljua, kiljun, kiljuin, kiljunut
nach Belieben vapaasti
nach unten alas
nach Hause kotia (=kotiin)
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach hause kotiin
Sprich nach! Sano!
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach, hinter jälkeen / takana
nach (temp) (Gen+) jälkeen
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
deiner Meinung nach sinusta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:03:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken