auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch mit jmdn. in Kontakt treten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Kontakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kontakt
die
Kontakte
Genitiv
des
Kontakt[e]s
der
Kontakte
Dativ
dem
Kontakt[e]
den
Kontakten
Akkusativ
den
Kontakt
die
Kontakte
contacto
m
(tacto)
Substantiv
mit
Sitz
(in)
adj
Adjektiv
domiciliado
(-a)
(en)
Adjektiv
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Knappheit
angostamente
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
mit
Draht
einzäunen
alambrar
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
in
flagranti
in
fraganti
Adjektiv
in
Windeseile
en
un
soplo
in
memoriam
(gehoben, literarisch)
in
memóriam
mediz
Medizin
im
Sterben
liegend,
in
extremis
in
extremis
mediz
Medizin
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
mit
Glück
con
suerte
in
Blüte
en
flor
in
Lebensgröße
a
tamaño
natural
in
etwa
sobre
Präposition
in
Ruhe
con
tiempo
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
in
vitro
m
in
vitro
m
Substantiv
in
Herrenbegleitung
en
compañía
masculina
mit
allen
con
todo
el
mundo
servieren
mit
poner
con
mit
Nachnamen
de
apellido
Kontakt
aufnehmen
establecer
contacto
liegen
in
estar
enclavado,-a
en
in
Kleinbuchstaben
en
minúsculas
in
Kürze
en
breve
in
Geschmacksfragen
en
cuestiones
de
gusto
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
in
Verwesung
en
estado
de
descomposición
hineinlassen
(in)
dejar
entrar
(a/en)
in
Buchstaben
en
letras
"in"
sein
estar
de
moda
in
Wirklichkeit
en
realidad,
realmente,
en
efecto
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
die
Sache
mit
esto
de
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:08:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X