pauker.at

Spanisch Deutsch machte/zog

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er machte hizo
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte levantó una pared superponiendo piedras
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
er/sie zog die Brieftasche sacó la billetera
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
er/sie zog einige Schlüsse extrajo algunas conclusiones
er/sie zog nach Madrid se mudó a vivir a Madrid
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
als er/sie klein war, zog seine/ihre Familie nach Mexiko um cuando era pequeño/-a, su familia se trasladó a México
er/sie unterstrich seine/ihre Drohung, indem er/sie die Pistole aus der Handtasche zog subrayó su amenaza sacando la pistola del bolsounbestimmt
er/sie zog sein/ihr Scheckbuch sacó su talonario
er/sie/es zog sich an vistió (indef.)
fig er/sie zog alle Register tocó todos los resortesfig
die Musik zog das Publikum an la música atrajo al públicounbestimmt
er/sie zog eine abstoßende Grimasse hizo un gesto desagradable
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
der Fehler zog unangenehme Folgen nach sich el error acarreó consecuencias desagradables
der Pilot zog das Flugzeug nach oben el piloto hizo ascender el avión
der Magier zog alle Blicke auf sich el mago centró todas las miradasunbestimmt
er/sie zog die Mütze über die Ohren se ajustó la gorra
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
er zog ein Taschentuch aus seiner rechten Seitentasche sacó un pañuelo de su bolsillo derechounbestimmt
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
1992 zog ich nach Madrid um, um (dort) zu arbeiten en 1992 me mude a Madrid para trabajar
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesasunbestimmt
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 2:18:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken