auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch llaga
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wund
scheuern
llagar
(rozar)
Verb
verwunden
llagar
(herir)
Verb
zum
Schwären
bringen
llagar
Verb
verletzen
llagar
(herir)
Verb
archi
Architektur
Ziegelfuge
f
llaga
f
archi
Architektur
Substantiv
archi
Architektur
Lagerfuge
f
llaga
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Wunde
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wunde
die
Wunden
Genitiv
der
Wunde
der
Wunden
Dativ
der
Wunde
den
Wunden
Akkusativ
die
Wunde
die
Wunden
llaga
f
(herida)
Substantiv
Dekl.
Geschwür
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschwür
die
Geschwüre
Genitiv
des
Geschwür[e]s
der
Geschwüre
Dativ
dem
Geschwür[e]
den
Geschwüren
Akkusativ
das
Geschwür
die
Geschwüre
llaga
f
(úlcera)
Substantiv
Dekl.
Stigma
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Stigma
die
Stigmata, Stigmen
Genitiv
des
Stigmas
der
Stigmata, Stigmen
Dativ
dem
Stigma
den
Stigmata, Stigmen
Akkusativ
das
Stigma
die
Stigmata, Stigmen
llaga
f
(estigma)
Substantiv
archi
Architektur
Stoßfuge
f
llaga
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Schmerz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schmerz
die
Schmerzen
Genitiv
des
Schmerzes
der
Schmerzen
Dativ
dem
Schmerz
den
Schmerzen
Akkusativ
den
Schmerz
die
Schmerzen
llaga
f
(pena)
Substantiv
archi
Architektur
Quaderfuge
f
llaga
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Blase
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Blase
die
Blasen
Genitiv
der
Blase
der
Blasen
Dativ
der
Blase
den
Blasen
Akkusativ
die
Blase
die
Blasen
llaga
f
(ampolla)
Substantiv
er/sie
hat
eine
schwer
heilende
Wunde
[od.
Schürfwunde]
tiene
una
llaga
pasmuna
unbestimmt
den
Finger
auf
die
Wunde
legen
poner
el
dedo
en
la
llaga
böse
Wunden
verheilen,
aber
böser
Ruf
tötet
la
mala
llaga
sana;
la
mala
fama,
mata
Redewendung
böse
Wunden
heilen,
ein
schlechter
Ruf
aber
nicht
la
mala
llaga
sana;
la
mala
fama,
mata
Redewendung
fig
figürlich
den
wunden
Punkt
berühren
poner
el
dedo
en
la
llaga
fig
figürlich
Redewendung
Der
Gott,
der
die
Wunde
schlägt,
möge
uns
auch
das
Heilmittel
geben.
Dios
que
da
la
llaga,
dé
la
medicina.
fig
figürlich
mit
dieser
Frage
hast
du
meine
wunde
Stelle
getroffen
con
esa
pregunta
me
has
puesto
el
dedo
en
la
llaga
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:29:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X