pauker.at

Spanisch Deutsch ließ jmdn. freie Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
freie Preisbildung formación libre de precios
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
der Regen ließ nach cedió la lluvia
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
fig rechte Hand
f
brazo derechofigSubstantiv
Hand aufs Herz! ¡con el corazón el la mano!
in der Hand en la mano
aus erster Hand de primera mano
zur Hand haben tener a mano
die öffentliche Hand el sector público
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
die hohle Hand el cuenco de la mano
freie Hand haben tener mano libre
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
freie Hand haben bei quedarse con los manos libres a la hora de
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
fig von langer Hand con mucha antelaciónfig
mir ist die Hand ausgerutscht se me ha escapado la mano
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
das liegt auf der Hand eso cae de su propio peso
Er drückte Miriam die Hand. Estrechaba la mano a Miriam.
per Hand por la mano
freie Mitarbeiterin
f
colaboradora
f
Substantiv
freie Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
freie Aerophone aerófonos libres
freie Telefonleitung línea telefónica libre
freie Umschau entrada libre
freie Erfindung invención libre
freie Software software libre
freie Wahlen
f, pl
las elecciones libresSubstantiv
freie Wirtschaft economía liberal
linke Hand
f
izquierda
f
Substantiv
freie Währung
f
moneda f de cambio libreSubstantiv
freie Stelle
f
la vacante
f
Substantiv
hohle Hand
f
hueco de la manoSubstantiv
Hand-, Handspannen-
(in Zusammensetzungen)
adj palmar
(de la mano)
Adjektiv
linke Hand
f
( mano f ) siniestra
f
Substantiv
adj Hand-
(mit den Händen) - (in Zusammensetzungen, z.B. Handbibliothek, Handstaubsauger)
adj manual
(con las manos)
Adjektiv
freie Arztwahl libre elección del médico
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
jmdn. völlig freie Hand lassen fig dar carta blanca a alguienfig
jmdm. (völlig) freie Hand lassen fig dar a alguien un cheque en blancofigRedewendung
von der Hand in den Mund leben vivir a salto de mataRedewendung
Schlag m (mit der flachen Hand); Händeklatschen
n
palmada
f
Substantiv
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
die Hand reichen estrechar la mano
mit der Hand a mano
freie Verpflegung haben estar a mesa y mantel
Hand in Hand gehen andar cogidos de la mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:07:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken