pauker.at

Spanisch Deutsch ließ eine Masche fallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine Entscheidung widerrufen revocar una decisión
eine Wirtschaftsblockade lockern aliviar un bloqueo económico
eine Schraube lösen destornillar [o. desatornillar] un tornillo
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine Geldstrafe auferlegen imponer una multa
eine großartige Frau una gran mujer
eine Abgabe umlegen derramar un gasto
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:05:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken