pauker.at

Spanisch Deutsch hielt aus / durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
durchsickern
(durch)

(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Trotz para fastidiar
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
durch Abwesenheit glänzen brillar por su ausencia
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
durch Südamerika reisen viajar por Sudamérica
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus dem Buch del libro
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus dem Hinterhalt a traición
aus erster Hand de primera mano
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
Tod durch Strangulation muerte por estrangulamiento
vom Hotel aus desde el hotel
aus gutem Willen con buena voluntad
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus der Nähe de cerca
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
durch por medio de
durch al
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus den Augen verlieren perder de vista
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:09:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken