pauker.at

Spanisch Deutsch ging mit dem Hund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hund
m
can
m

(perro)
Substantiv
mit dem Flugzeug en avión
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
mit Draht einzäunen alambrar
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
sich eindecken (mit) proveerse (de)
die Rebhühner wurden von dem Hund hochgejagt el perro espantó las perdices
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
servieren mit poner con
mit Glück con suerte
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Nachnamen de apellido
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
Selbstversorgung mit Energie autoabastecimiento energético
aus dem Buch del libro
auf dem Teppich sobre la alfombra
mit weiten Kleidern
(Frau)
adj pollerona
(mujer) - (in Peru)
Adjektiv
mit Hingabe tun hacer con devoción
auf dem Berg en/sobre la montaña
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit Balustraden versehen abalaustrar
in Cuba
mit dem Schiff en barco
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
mit Unkraut übersät infestado de malas hierbas
sich umgeben (mit) rodearse (de)
mit Bandagen versehen almohazarVerb
mit verschleierter Stimme con voz velada
mit vierzig Jahren a los cuarenta años
mit Lärm erfüllen atronarVerb
sich versorgen (mit) surtirse
mit vollen Händen a manos llenas
mit Teppichboden auslegen decorar con moqueta
mit sich bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:06:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken