| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
freie Preisbildung |
formación libre de precios | | | |
|
stellen, legen |
poner | | Verb | |
|
fertig stellen |
rematar | | Verb | |
|
(Stellen, Ämter) Posten m |
asiento mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
freie Bahn haben |
figfigürlich estar en franquía | figfigürlich | | |
|
stellen |
poner, colocar, poner en hora, tender, dar, poner a disposición, capturar | | Verb | |
|
stellen |
acomodar
(colocar) | | Verb | |
|
stellen
(auf) |
basar
(asentar) | | Verb | |
|
stellen
(neben) |
yuxtaponer
(a) | | Verb | |
|
stellen
(Uhr) |
Konjugieren arreglar
(reloj) | | Verb | |
|
stellen |
colocar | | Verb | |
|
stellen
(Diebe) |
atrapar
(ladrones) | | Verb | |
|
stellen |
situar | | Verb | |
|
stellen |
proponer | | Verb | |
|
blind sein, sich blind stellen; geblendet sein; (sich) verstopfen |
cegarse | | | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
sich der Polizei stellen |
entregarse a las autoridades | | | |
|
sich einer Sache stellen |
enfrentarse a una cosa | | | |
|
sportSport vom Platz stellen |
expulsar campo de juego m | sportSport | Substantiv | |
|
sich krank stellen |
fingir enfermo | | | |
|
Sich dumm stellen |
no darse por entendido | | | |
|
die Transportkosten in Rechnung stellen |
facturar los gastos de transporte | | | |
|
jmdm.jemandem eine Falle stellen |
tender una emboscada a alguien | | | |
|
alles auf den Kopf stellen |
poner todo patas arriba | | | |
|
Antrag stellen |
hacer una instancia | | | |
|
nebeneinander stellen |
yuxtaponer | | Verb | |
|
richtig stellen |
corregir | | | |
|
infrage stellen |
cuestionar | | Verb | |
|
Fragen stellen |
hacer preguntas | | | |
|
sich stellen |
ponerse de pie, acudir, presentarse, fingirse, simular | | | |
|
senkrecht stellen |
empinar
(poner vertical) | | Verb | |
|
sich stellen
(Personen) |
surgir
(personas) | | Verb | |
|
sich stellen |
enfrentar
(hacer frente) | | Verb | |
|
sich stellen reflexiv |
plantearse | | Verb | |
|
adjAdjektiv offen |
(Stellen) vacante | | Adjektiv | |
|
freie Aerophone |
aerófonos libres | | | |
|
freie Mitarbeiterin f |
colaboradora f | | Substantiv | |
|
freie Arztwahl |
libre elección del médico | | | |
|
freie Stelle f |
vacancia f | | Substantiv | |
|
freie Telefonleitung |
línea telefónica libre | | | |
|
freie Umschau |
entrada libre | | | |
|
freie Erfindung |
invención libre | | | |
|
freie Software |
software libre | | | |
|
freie Wahlen f, pl |
las elecciones libres | | Substantiv | |
|
freie Wirtschaft |
economía liberal | | | |
|
freie Währung f |
moneda ffemininum de cambio libre | | Substantiv | |
|
freie Stelle f |
la vacante f | | Substantiv | |
|
sich den Problemen stellen; mit Problemen kämpfen |
enfrentarse a los problemas | | | |
|
gibt es freie Stellen in der Verkaufsabteilung? |
¿ hay vacantes en el departamento de ventas ? | | | |
|
alles bisher Dagewesene in den Schatten stellen |
superar todo lo que se había visto hasta ahora | | | |
|
einige Fragen stellen |
hacer unas preguntas | | | |
|
zur Schau stellen |
lucir
(exhibir) | | Verb | |
|
sich dagegen stellen |
oponerse | | | |
|
einen Antrag stellen |
hacer una proposición | | | |
|
sich tot stellen |
hacerse el muerto | | | |
|
einen Antrag stellen |
formular una propuesta | | | |
|
sich tot stellen |
fingirse el muerto | | | |
|
den Wecker stellen |
poner el despertador | | | |
|
gewisse Anforderungen stellen |
exigir ciertos requisitos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 7:18:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |