Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ stellen
mettre Verb
legen, stellen, setzen
mettre Verbe irrégulier
Verb
in den Schatten stellen
éclilpser
Dekl. freie Übersetzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verständigung
traduction libre f
Substantiv
Dekl. freie Zone -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zone libre f
hist Historie Substantiv
nebeneinander stellen
rapprocher
sie stellen
ils mettent
nebeneinander stellen
séparer
wir stellen
nous mettons
Dekl. öffentliche Stellen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. freie Plätze m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
places libre f, pl
Substantiv
Dekl. freie Drahtlänge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Drahtelektrodenlänge
longueur de fil libre f
techn Technik Substantiv
Dekl. freie Welle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
onde libre -s libres f
phys Physik Substantiv
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen Ablehnung
faire la sourde oreille (à une idée)
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
sich etw. stellen
se confronter à / avec qc Verb
sich taub stellen
faire la sourde oreille
eine Bedingung stellen
poser un condition Verb
eine Frage stellen Sprechweise
poser une question Verb
unter Beweis stellen
affirmer
sich stellen,setzen
se mettre
freie Bahn haben
Konjugieren avoir le champ libre fam. familiär fam. familiär Verb
eine Bitte stellen
faire une demande
die Weiche stellen
changer l'aiguillage
sich dumm stellen Verhalten
faire l'ignorant Fiktion Fiktion Verb
eine Diagnose stellen Diagnostik
faire un diagnostic
setzen, legen, stellen; anziehen
mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
sich großen Herausforderungen stellen
entrer dans le dur Verb
einen Antrag stellen
présenter une proposition Verb
Sie stellen sich vor.
Ils/Elles se présentent.
zur Rede stellen
demander raison Verb
auf die Beine stellen
mettre sur les rails
etw zur Schau stellen
faire étalage de qc
auf die Probe stellen
mettre à l'épreuve
stellenweise, an manchen Stellen
par endroits
seinen Mann stellen
faire ses preuves Verb
eine knifflige Frage stellen intransitiv
coller ugs umgangssprachlich Verb
sich zur Wiederwahl stellen
se représenter polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn Verb
beruhigen tranquilliser {verbe}: I. beruhigen; ruhig stellen;
tranquilliser Verb
jmdm. freie Hand lassen
donner carte blanche à qn Verb
vergessen, den Wecker zu stellen
oublier de mettre son réveil
jdm etw zur Verfügung stellen
mettre qc à la disposition (de qn)
auf die Beine stellen
mettre sur pied Verb
sich zur Wahl stellen
se porter candidat Verb
jmdn. vor Gericht stellen
traduire qn en justice jur Jura Verb
etwas in den Schatten stellen
éclipser qc
ruhig stellen tranquilliser {verbe}: I. beruhigen; ruhig stellen;
tranquilliser Verb
jmdm. eine Frage stellen
poser une question à qn Verb
ins rechte Licht stellen
mettre en évidence fig figürlich Verb
sich dumm stellen Intelligenz , Verhalten
prendre l'air (/ un air) bête
etwas in den Kühlschrank stellen
mettre quelque chose au frigidaire m
Substantiv
etw. in Frage stellen
remettre qc en cause Verb
zufrieden stellen, befriedigen
satisfaire Verbe irrégulier
Verb
hohe Ansprüche an jdn stellen Zwischenmenschliches
exiger beaucoup de qn
etwas auf volle Lautstärke stellen
mettre quelque chose à fond
sich auf die Zehenspitzen stellen
se hausser sur la pointe des pieds
freie Kost und Logis haben Unterkunft
être logé et nourri
hervorheben, in den Vordergrund stellen
mettre en avant
jmdm. freie Hand lassen irreg.
donner carte blanche à qn Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 14:45:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5