pauker.at

Spanisch Deutsch folgte seinem Bauchgefühl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er/sie beglückte sie stundenlang mit seinem Geschwätz
(ironisch)
la deleitó durante horas con su chácharaunbestimmt
auf seinem Standpunkt beharren fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefig
jmdn in seinem Wunsch bestärken apoyar los deseos de alguienunbestimmt
Bauchgefühl
n
instinto m visceralSubstantiv
nicht aus seinem Tief kommen no levantar [o alzar] cabeza
Jeder ist Herr in seinem Haus. Cada uno manda en su casa.
aus seinem Tief nicht herauskommen no levantar [o alzar] cabeza
Bauchgefühl
n
sensación f instintivaSubstantiv
Bauchgefühl
n
sensación f en las entrañasSubstantiv
Bauchgefühl
n
sensación f visceralSubstantiv
er hat sich zu seinem Nachteil verändert ha cambiado para peor
von seinem Standpunkt aus hat er Recht desde su punto de vista tiene razónunbestimmt
seinem Ende nahe cercano a su fin
in seinem Inneren adv íntimamente
(en lo íntimo)
Adverb
er folgte (indef) siguió
er/sie hat in seinem/ihrem Leben schon viele Auf und Abs durchlebt ha pasado por muchas peripecias en esta vida
Niemand kann seinem Schicksal entgehen. Jeder wird mit seinem Schicksal geboren. Cada uno nace con su sino.Redewendung
er/sie ist eine Autorität in seinem/ihrem Fach es una autoridad en su campo
er/sie dreht sich in seinem/ihrem Grabe um se revuelve en su tumba
ein trauriges [od. dunkles] Kapitel in seinem/ihrem Leben una triste página de su vida
auf sein Bauchgefühl vertrauen confiar en sus instintos
Jeder nach seinem Geschmack. Cada uno a su gusto.
nach seinem Umzug nach Paris tras su traslado a París
an seinem 16. Geburtstag al cumplir dieciséis años
hinter seinem (ihrem) Rücken a su espaldas
Javier schmeichelt seinem Chef Javier adula a su jefe
Jeder an seinem Platz. los cómicos, en las tablas.
(significado: cada uno debe estar en su sitio y no entrometerse en la vida de los dem
Redewendung
Jeder an seinem Platz. Bien se está San Pedro en Roma, si no le quitan la corona.
mit seinem Rowdytum protzen matonear
(alardear)
Verb
Jeder an seinem Platz. Los toreros en las plazas
zu seinem Vorteil wenden convertir en provecho suyo
mit seinem Schicksal hadern
(unzufrieden sein)
estar descontento de su destino
seinem Unwillen Ausdruck verleihen expresar su indignación
mit seinem Blut besiegeln rubricar con su sangre
er/sie ist durch nichts von seinem/ihrem Vorhaben abzubringen no hay manera de hacerle desistir de su propósito
seine/Ihre unkontrollierte Reaktion zeugt von seinem/ihrem Mangel an Erfahrung su desaforada reacción acusa su falta de experienciaunbestimmt
von seinem Bruder darfst du nichts erwarten, die beiden sind artgleich de su hermano no debes esperar nada, los dos son de la misma calañaunbestimmt
jeder Mitarbeiter meiner Firma hat in seinem Büro eine kleine Pflanze cada trabajador de mi empresa tiene una planta pequeña en su despacho
etwas mit seinem Herzblut schreiben escribir algo con el corazón en la mano
er geizt mit seinem Wissen es muy avaro de sus conocimientos
sich zu seinem Nachteil verändern cambiar para peor
sich von seinem Stuhl erheben alzarse del asiento
jmdn. seinem Schicksal überlassen abandonar a alguien a su suerte
bis zu seinem/ihrem Tod hasta su muerte
sich zu seinem Vorteil verändern cambiar para mejor
sich in seinem Ruhm sonnen recrearse en su fama
zu seinem eigenen Vorteil wenden convertir en provecho propio
mit seinem Verhalten überall anecken dar en todas partes el cante por su comportamientounbestimmt
aus seinem gewohnten Gang kommen fig salir de quiciofig
mit seinem Alter kokettieren jugar con la edad
ein Wort aus seinem Wortschatz verbannen suprimir [o desterrar] una palabra de su vocabulario
jmdn. von seinem Plan abbringen disuadir a alguien de su plan
fig von seinem hohen Ross herunterholen desinflar
(hacer perder la pretensión)
figVerb
er ist seinem Bruder nicht unähnlich se parece mucho a su hermanounbestimmt
fig von seinem hohen Ross herunterkommen desinflarse
(perder la presunción)
fig
jmdn. in seinem Redefluss unterbrechen interrumpir la verborrea de alguien
es ist zu seinem/ihrem Besten es para su bien
jmdn. von seinem Amt entbinden dispensar a alguien de su cargo
wir kamen jeder mit seinem Wagen llegamos en sendos cochesunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:47:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken