pauker.at

Spanisch Deutsch eine Reise machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Diät machen hacer régimen
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Pause machen hacer una pausa
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Erfindung machen inventar algo
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
eine Umfrage durchführen/machen hacer una encuesta
eine gute Partie machen casarse ventajosamente
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Reise machen ir de viaje
Dampf dahinter machen impulsar con energía
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Spaß machen burlarse
Halt machen hacer una pausa
steif machen enrigidecerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:54:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken