pauker.at

Spanisch Deutsch den Sieg über jmdn. davontragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Sieg
m
palma
f

(triunfo)
Substantiv
Dekl. Sieg
m
victoria
f
Substantiv
Dekl. Sieg
m
trofeo
m

(victoria)
Substantiv
Dekl. Sieg
m
triunfo
m

(victoria)
Substantiv
Dekl. Sieg
m

(Resultat)
debelación
f
Substantiv
über den Boden rollen rodar por el suelo
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
den Sieg davontragen llevarse la palmaRedewendung
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Sieg davontragen alzarse con el triunfo
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
den Geist aufgeben rendir el alma
den Mut verlieren acoquinarse
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:34:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken