pauker.at

Spanisch Deutsch Prügel {allg. und fig.}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen dar una buena paliza
schalten und walten tejer y destejer
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
Tracht f Prügel marimba
f

in Argentinien (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel ugs tollina
f
Substantiv
Tracht f Prügel ugs pesto
m

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel vapuleo
m
Substantiv
Tracht f Prügel ugs soba
f

(zurra)
Substantiv
Tracht f Prügel tunda
f

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel tanda f de palos
Tracht f Prügel azotaina
f
Substantiv
Tracht f Prügel varapalo
m

(paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel suaca
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht f Prügel zuaca
f

in Mexiko
Substantiv
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
Tracht f Prügel, Schläge
m, pl
pela
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Prügel kriegen [od. einstecken] ligar
(umgangssprachlich in: Argentinien, Chile, Uruguay)
Verb
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
ganz und gar todo entero
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Pro und Kontra pro y contra
Physik und Chemie física y química
jmdn. umbringen fig dar (el) pasaporte a alguien; arrebatar la vida a alguienfigRedewendung
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
jmdn. anmachen levantarse a alguien
(in Argentinien)
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
jmdm. fernstehen no tener relación con alguien
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
List und Tücke malas artes
jmdn. missbrauchen poseer a alguien a la fuerza
jmdm. nachweinen llorar a alguien
jmdm. ausweichen hacer sitio a alguien
jmdm. übelwollen desearle mal a alguien
jmdm. übelwollen malquerer a alguien
jmdn. hereinlegen dar el camelo a alguien
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
jmdn. überreden convencer a alguien
das dauert und dauert tarda horas y horas
jmdn. überreden persuadir a alguien
hin und wieder de vez en cuando
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
jmdn. vergewaltigen poseer a alguien a la fuerza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:23:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken