pauker.at

Spanisch Deutsch Gehäuse, Schränke, Vitrinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schrank
m
escaparate
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: armario)
Substantiv
Dekl. Schrank
m
armario
m
Substantiv
zoolo Gehäuse-
(in Zusammensetzungen)
adj testáceo (-a)zooloAdjektiv
techn Gehäuse
n
carcasa
f
technSubstantiv
recht Schranke
f

(im Gerichtssaal)
barra
f

(barrera)
rechtSubstantiv
Textilerfrischer für Schränke und Möbel productos para perfumar armarios y muebles
Schranke
f
barrera
f
Substantiv
Gehäuse
n
caja
f
Substantiv
techn Gehäuse
n
cárter
m

(carcasa)
technSubstantiv
die unsichtbare Schranke la barrera invisible
recht immanente Schranke barrera inmanenterecht
zoolo Molluske f mit kegelförmigem Gehäuse molusco m conivalvozoolo
woraus auch immer dieses Gehäuse gefertigt ist, es ist sehr stabil sea del material que sea, esta carcasa es muy estable
das große Gehäuse mit viel Platz für zusätzliche Komponenten la amplia carcasa con espacio para componentes adicionales
das Innere oder das Gehäuse des Geräts keinesfalls mit entflammbaren Mitteln oder Spray reinigen no utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la máquinaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:46:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken