pauker.at

Spanisch Deutsch ... anfeuchten / ... feucht machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Autostop machen hacer dedo
Spaß machen burlarse
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Furore machen causar sensación
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Notizen machen tomar apuntes
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Angst machen dar miedo
Halt machen hacer una pausa
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
sich schuldig machen hacerse culpable
einen Satz machen pegar un brinco
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
eine Erfindung machen inventar algo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
etwas publik machen dar a conocer algo
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Erfahrung machen tener una experiencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:00:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken