pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) vor dem Wind getrieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Spiegel delante del espejo
vor dem Haus delante de la casa
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
Es ist zwanzig vor zwei. Son las dos menos veinte.
vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondo
es ist viertel vor neun son las nueve menos cuarto
Hochmut kommt vor dem Fall la jactancia precede a la caídaSpr
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
Nickerchen n vor dem Essen siesta f del borregoRedewendung
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
Wie haben uns vor dem Theater verabredet. Hemos quedado en la puerta del teatro
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
ich ziehe die Berge dem Meer vor prefiero la montaña al mar
er drückt sich immer vor dem Abwasch siempre se hace el remolón a la hora de fregar
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Fälligkeit antes del vencimiento
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
es ist erwiesen está comprobado (-a)
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
aus dem Buch del libro
es ist soweit es tiempo de
mit dem Flugzeug en avión
vor zwei Monaten hace dos meses
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:44:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken