pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) abgereist nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
das ist die Band esta es la orquesta
es riecht nach Verrat sabe a traición
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Gutdünken a su antojo
nach Spielende después del final del partido
nach Fälligkeit después del vencimiento
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
nach meiner Berechnung según mis cálculos
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
nach ihrer Meinung según ella
meiner Meinung nach a mi juicio
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Ausschank nach Wahl barra libre
Das ist alles! Eso es todo
nach Uso (kommerziell) al usado
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
nach einiger Zeit después de algún tiempo
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist soweit es tiempo de
Eier nach Wahl huevos al gusto
der Reihe nach a [o por] turnos
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
(das ist) egal! ¡ es igual !
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
er ist stinkreich está podrido de dinero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:02:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken