auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) sich etwas aus den Finger gesaugt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
anato
Anatomie
kleiner
Finger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
kleine Finger
die
kleinen Finger
Genitiv
des
kleinen Fingers
der
kleinen Finger
Dativ
dem
kleinen Finger
den
kleinen Fingern
Akkusativ
den
kleinen Finger
die
kleinen Finger
dedo
m
maskulinum
meñique
anato
Anatomie
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
aus
den
Augen
verlieren
perder
de
vista
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
anbieten
ofrecerse
sich
verwandeln
tornarse
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
(sich)
einmummen
taparse
bestehen
(aus)
consistir
(en)
sich
unterstellen
cobijarse
(de
la
lluvia)
por
ejemplo
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
sich
verschleiern
taparse
sich
fragen
preguntarse
sich
anschreien
darse
voces
sich
vermischen
entremezclarse
sich
schämen
tener
vergüenza
sich
verdichten
reflexiv
solidificarse
Verb
sich
zusammentun
aunarse
sich
bewähren
hacer
su
papel
sich
einschätzen
valorarse
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
verstecken
ocultarse
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
abheben
(sich
ablösen)
levantarse
sich
zerkratzen
arañarse
sich
verstopfen
reflexiv
estrangularse
(obstruirse)
Verb
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
aus
Bilbao
bilbaíno
sich
erkälten
acatarrarse
sich
verbreiten
reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:41:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
sich
etwas
aus
den
Finger
gesaugt
Häufigkeit
56
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X